Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij genoegen mijn steun " (Nederlands → Frans) :

Daarom deed het mij genoegen mijn steun te kunnen geven aan het verslag van mevrouw Angelilli, aan wie ik mijn lof wil uitspreken voor het werk dat zij in deze kwestie heeft verricht.

Pour ce faire, je suis heureux d’apporter mon soutien au rapport de Mme Angelilli. Je la félicite pour tout le travail qu’elle a fourni sur ce sujet.


(GA) Mijnheer de Voorzitter, ik heb met veel genoegen mijn steun aan deze voorstellen gegeven. Naar mijn idee hebben de rapporteurs zeer goed werk verricht, niet alleen voor de Europese Unie, maar ook voor onze burgers in het algemeen.

– (GA) Monsieur le Président, j’ai été heureux de voter pour ces propositions et je pense que les deux rapporteurs ont fait du très bon travail non seulement pour l’Union européenne, mais pour les citoyens européens en général.


− (PL) Ik heb met genoegen mijn steun gegeven aan de resolutie over de WTO, aangezien ze betrekking heeft op een buitengewoon belangrijk en actueel probleem.

(PL) Je me félicite de cette résolution sur l’OMC parce qu’elle concerne un problème actuel exceptionnellement important.


– (EN) Ik spreek met genoegen mijn steun uit voor dit verslag, dat een somber beeld schetst van de economische toestand waarmee wij te maken hebben en prioriteiten stelt voor een te kiezen reactie hierop.

- (EN) Je voudrais que soit consigné mon soutien en faveur de ce rapport, qui dresse un sombre tableau de la situation économique à laquelle nous sommes confrontés et qui cherche à ordonner les réponses à cette situation.


- (FR) Het is mijn een genoegen mijn steun te kunnen uitspreken voor dit verslag, waarin de Europese Unie wordt gevraagd het voortouw te nemen bij het bewerkstelligen van de stabiliteit en toetreding van de landen van Zuid-Oost-Europa.

- J’accueille avec grande satisfaction ce rapport qui demande à l'Union européenne de jouer un rôle de chef de file dans le cadre du Pacte de stabilité et d’association en faveur des pays de l’Europe du Sud-Est.


Volgens de conclusie van de advocaat-generaal in de zaak "La Poste" is er sprake van staatssteun indien de bijstand aan de betrokken onderneming wordt verleend "tegen gunstiger financiële voorwaarden dan die onderneming had kunnen krijgen bij een vergelijkbaar commercieel investeerder [. . .]. Of er sprake is van subsidie, hangt mijns inziens af van de vraag of een commercieel investeerder genoegen zou nemen met het n ...[+++]

Selon les conclusions de l'avocat général dans l'affaire «La Poste», il y a aide d'État si l'assistance est fournie à l'entreprise en question «à des conditions financières plus favorables que celles que cette entreprise aurait pu obtenir auprès d'un investisseur privé comparable . Pour décider s'il y a une subvention, il nous paraît nécessaire de se demander si un investisseur privé se contenterait d'une contrepartie du niveau de celle reçue en échange de l'assistance fournie, compte tenu de facteurs tels que le coût de la fourniture de cette assistance, l'importance de son investissement dans l'entreprise et des recettes qu'il en retir ...[+++]


Het doet mij genoegen hier in Dublin te zijn om samen met u de verwezenlijking van de belangrijkste doelstelling van mijn voorzitterschap van de Europese Commissie te vieren.

Il me vaut le grand plaisir d'être avec vous à Dublin, en cette occasion, et de célébrer en votre compagnie la réalisation de l'objectif clé de ma présidence de la Commission européenne.


Ik weet dat de minister van Landsverdediging Duits spreekt. Het doet mij dan ook genoegen mijn vraag te kunnen inleiden in mijn moedertaal.

Étant donné que je sais que M. le ministre de la Défense nationale maîtrise l'allemand, j'ai à nouveau le grand plaisir de pouvoir introduire ma question dans ma langue maternelle.


Voldaan over de steun van de Delegatiehoofden te Genève voor de heer Ruggiero, verklaarde Sir Leon Brittan: "Het doet mij bijzonder veel genoegen dat Renato Ruggiero thans de instemming van de internationale gemeenschap geniet.

Se félicitant du soutien que les Chefs des Délégations de l'OMC à Genève apportent à M. Ruggiero, Sir Leon Brittan a déclaré : "Je me réjouis du fait que Renato Ruggiero ait recueilli l'avis favorable de la communauté internationale.


- Mevrouw Laloy, zou u mij het genoegen willen doen deze vraag in mijn plaats te stellen?

- Madame Laloy, auriez-vous l'extrême obligeance de poser cette question à ma place ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij genoegen mijn steun' ->

Date index: 2024-09-07
w