Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij toch mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Zonder mij al te zeer te willen binden aan een strak tijdsschema en behoudens onverwachte ontwikkelingen, denk ik toch dat het mogelijk moet zijn om in de loop van het eerste trimester van 2014 de wet operationeel te krijgen.

Sans m’engager trop loin sur un calendrier strict et sauf développements inattendus, je pense qu’il devrait être possible de rendre la loi opérationnelle dans le courant du premier trimestre de 2014.


Ik ben ervan overtuigd dat vele collega's mij zullen volgen in mijn verzoek aan de Duitse regering om uitleg over de vraag hoe het toch mogelijk is dat zij het grondbeginsel van de EU zodanig met voeten treedt.

J’espère que plusieurs de mes collègues députés se joindront à moi pour demander au gouvernement allemand d’expliquer comment il lui est possible de fouler au pied les principes fondamentaux de l’Union européenne.


Ik ben ervan overtuigd dat vele collega's mij zullen volgen in mijn verzoek aan de Duitse regering om uitleg over de vraag hoe het toch mogelijk is dat zij het grondbeginsel van de EU zodanig met voeten treedt.

J’espère que plusieurs de mes collègues députés se joindront à moi pour demander au gouvernement allemand d’expliquer comment il lui est possible de fouler au pied les principes fondamentaux de l’Union européenne.


Dat is uiteraard zo. Maar ik vraag mij toch af of wij – ik bedoel daarmee de Commissie en het Parlement – niet moeten durven nadenken over pistes en maatregelen die mogelijk zijn in die gevallen waar de nationale regeringen van een publieke omroep bijna een filiaal van het regeringsbeleid gemaakt hebben.

Si cela est vrai, je me demande vraiment si nous - c’est-à-dire la Commission et le Parlement - ne devrions pas réfléchir aux voies et moyens que nous devrions employer dans les cas où les gouvernements nationaux ont transformé les chaînes nationales en succursales virtuelles de la politique gouvernementale.


Dat is uiteraard zo. Maar ik vraag mij toch af of wij – ik bedoel daarmee de Commissie en het Parlement – niet moeten durven nadenken over pistes en maatregelen die mogelijk zijn in die gevallen waar de nationale regeringen van een publieke omroep bijna een filiaal van het regeringsbeleid gemaakt hebben.

Si cela est vrai, je me demande vraiment si nous - c’est-à-dire la Commission et le Parlement - ne devrions pas réfléchir aux voies et moyens que nous devrions employer dans les cas où les gouvernements nationaux ont transformé les chaînes nationales en succursales virtuelles de la politique gouvernementale.


Nochtans, vermits het eurovignet voor de in België ingeschreven voertuigen voor het jaarbedrag verschuldigd is vanaf de eerste dag van de maand van hun inschrijving in het repertorium van de Dienst van het wegverkeer, of voor de volgende jaren vanaf de eerste van de verjaarmaand, lijkt het mij toch mogelijk om door een vergelijking tussen de inschrijvingsgegevens van het repertorium van de Dienst van het wegverkeer en de eurovignetaangiften op de ontvangkantoren, de niet-betalers op te sporen en desgevallend de belasting na te vorderen.

Néanmoins, l'eurovignette applicable aux véhicules immatriculés en Belgique étant redevable pour l'année en cours le premier jour du mois de leur inscription au répertoire du Service de la circulation routière, ou pour les années suivantes à compter du premier jour du mois anniversaire, il me semble possible de détecter les conducteurs qui ne sont pas en règle en comparant les données d'inscription au répertoire du Service de la circulation routière aux déclarations d'eurovignette dans les agences de perception et, le cas échéant, réclamer un supplément d'impôt.


Het verbaast mij dat enerzijds steeds weer, grotendeels terecht, om deregulering en vereenvoudiging gevraagd wordt, maar anderzijds dan toch voor alle mogelijke gevallen uitzonderingen gevraagd worden.

Je m'étonne par ailleurs que, d'une part, une dérégulation et une simplification soient, à juste titre, réclamées et que, d'autre part, des exceptions soient continuellement démandées pour tous les cas de figure possibles.


Wij hebben in dit Parlement een nieuw Reglement, en het is heel goed mogelijk dat er steeds vaker bevoegdheidsconflicten zullen opduiken rond bepaalde vormen van wetgeving tussen de zeer ambitieuze voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid. Toch blijft daarbij een ding voor mij als een paal boven water staan: de eendracht van dit Parlement geeft de doorslag, en de rechtsgrondslag voor een materie geeft voor mij de doorslag.

Même si ce Parlement a un nouveau règlement - et s'il est tout à fait possible que, vu la grande ambition du président de la commission de l'agriculture, de plus en plus de problèmes de compétences législatives puissent surgir entre la commission de l'agriculture et la commission de l'environnement -, une chose sera toujours bien claire pour moi dans de tels conflits : la cohésion de ce Parlement est décisive et la base juridique d'un dossier est décisive à mes yeux.


Dat zal wellicht tijdens de vakantie gebeuren. Toch zou ik de minister willen vragen om mij, volgens de gebruiken van het huis, te informeren over de resultaten van die procedure. Voor zover dat mogelijk is, tenminste.

J'aimerais quand même, dans la mesure du possible, que le ministre m'informe des résultats de cette procédure, qui sera peut-être menée à terme pendant les vacances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij toch mogelijk' ->

Date index: 2021-03-28
w