Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij van stemming moest onthouden » (Néerlandais → Français) :

Met de standpunten van de rapporteur kan ik het echter niet geheel en al eens zijn, wat voor mij een reden is mij van stemming te onthouden.

Cela étant, je ne peux pas soutenir pleinement les déclarations de la rapporteure et, pour cette raison, je me suis abstenu de voter.


− (EN) Ofschoon het niet mijn gewoonte is mij van stemming te onthouden, had ik bij de stemming van vandaag over de verkiezing van de voorzitter van de Commissie het gevoel dat onthouding van stemming de juiste keuze was.

(EN) Même si je n’ai pas l’habitude de m’abstenir, j’ai estimé que pour le vote d’aujourd’hui sur l’élection du président de la Commission, l’abstention était le bon choix.


Ik betreur het echter dat de titel van het verslag totaal onbevredigend is en dat ik op sommige punten mij van stemming moest onthouden.

Je déplore toutefois que le titre du rapport soit aussi peu satisfaisant et que, sur certains points, il ait fallu s’abstenir.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, bij deze stemming en ook bij die over de olie in de Golf voel ik me opnieuw gedwongen om mij van stemming te onthouden of om tegen te stemmen, eenvoudigweg omdat de stemming al op het Verdrag van Lissabon vooruitloopt.

- (EN) Madame la Présidente, dans ce vote, ainsi que dans celui sur le pétrole du Golfe, je me suis à nouveau trouvée contrainte de m’abstenir ou de voter contre, simplement parce que le vote anticipe le Traité de Lisbonne.


– (EN) Hoewel ik met vele zaken in dit verslag kan instemmen, zag ik mij gedwongen mij van stemming te onthouden op grond van de amendementen waarin abortus op verzoek wordt aanvaard en vanwege de allesomvattende aanval op de doodstraf, die ik als legitiem beschouw zolang er sprake is van een transparant, eerlijk rechtsstelsel dat gebaseerd is op gepaste juridische procedures.

- (EN) Bien qu’approuvant une part importante de ce rapport, je me suis vu contraint de m’abstenir en raison des amendements réclamant l’avortement sur demande et de l’attaque en règle contre la peine capitale, que je considère comme légitime dans les systèmes juridiques équitables et transparents reposant sur les voies légales.


Daarom heb ik mij in de commissie onthouden bij de stemming over de amendementen van de CD&V tot schrapping van de artikelen met betrekking tot BIAC. Een volksvertegenwoordiger van Ecolo had in de Kamercommissie dezelfde amendementen ingediend.

C'est pourquoi je me suis abstenu en commission lors du vote des amendements déposés par le CD&V, amendements qui prévoyaient le retrait, de la loi-programme, des articles relatifs à la BIAC - des amendements identiques avaient été déposés par une députée Ecolo en commission de la Chambre des représentants.


- Ik heb de stemming afgewacht en ik heb mij onthouden, niet omdat ik tegen mijn eigen voorstel tot herziening van de Grondwet zou zijn, integendeel.

- J'ai attendu le vote et je me suis abstenu, non pas parce que je m'opposerais à ma propre proposition de révision de la Constitution, au contraire.


- Ik heb mij bij de stemming onthouden omdat we ons eens moeten afvragen wat de zin is van aanbevelingen en resoluties die in een wetgevende kamer worden aangenomen.

- Je me suis abstenu lors du vote car nous devons nous interroger sur le sens des recommandations et résolutions adoptées dans une assemblée législative.


- Ik heb mij onthouden omdat ik vragen heb omtrent de stemming over het vorige ontwerp en over de commentaar van mevrouw Van de Casteele terzake.

- Je me suis abstenu parce que je me pose des questions sur le projet précédent et le commentaire qu'a fait Mme Van de Casteele à ce sujet.


Ik zal mij bij de stemming onthouden om te protesteren tegen de wijze waarop deze regering de parlementaire werkzaamheden op internationaal niveau behandelt.

Je m’abstiendrai lors du vote pour protester contre le traitement que ce gouvernement réserve aux travaux parlementaires au niveau international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij van stemming moest onthouden' ->

Date index: 2022-04-15
w