Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister antwoordt dat zij de door de eerste spreker aangehaalde » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat zij de door de eerste spreker aangehaalde brieven heeft gelezen.

La ministre répond qu'elle a pris connaissance des lettres dont le premier intervenant a fait mention.


Om de draagwijdte en de grenzen ervan te meten, die zijn vastgelegd in het internationaal en Europees recht, had Avocats.be twee keynote sprekers uitgenodigd: Koen Geens, minister van Justitie, en ridder Jean de Codt, eerste voorzitter van het Hof van Cassatie.

Pour en mesurer la très exacte portée et les limites, fixées notamment par le droit international et le droit européen, Avocats.be avait invité deux acteurs majeurs : Koen Geens, ministre de la justice et le Chevalier Jean de Codt, premier président de la cour de Cassation.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat de personen die een regularisatie-aanvraag hebben ingediend, toegang tot de arbeidsmarkt hebben voor zover zij een arbeidskaart hebben kunnen verkrijgen die door de gewesten wordt afgegeven.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi répond que les personnes en demande de régularisation se sont vu ouvrir les portes de l'emploi, dans la mesure où il leur est possible d'obtenir un permis de travail délivré par les régions.


De aangelegenheid is door de Parlementaire Vergadering voor het eerst aangehaald in aanbeveling 1246 (1994), waarin zij voorstelde dat het Comité van Ministers een aanvullend protocol bij het verdrag zou opstellen inzake de afschaffing van de doodstraf in zowel vredestijd als in oorlogstijd.

Elle a été soulevée la première fois par l'Assemblée Parlementaire dans sa Recommandation 1246 (1994), dans laquelle elle a recommandé que le Comité des Ministres élabore un nouveau protocole additionnel à la Convention, abolissant la peine de mort à la fois en temps de paix et en temps de guerre.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat de personen die een regularisatie-aanvraag hebben ingediend, toegang tot de arbeidsmarkt hebben voor zover zij een arbeidskaart hebben kunnen verkrijgen die door de gewesten wordt afgegeven.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi répond que les personnes en demande de régularisation se sont vu ouvrir les portes de l'emploi, dans la mesure où il leur est possible d'obtenir un permis de travail délivré par les régions.


De aangelegenheid is door de Parlementaire Vergadering voor het eerst aangehaald in aanbeveling 1246 (1994), waarin zij voorstelde dat het Comité van Ministers een aanvullend protocol bij het verdrag zou opstellen inzake de afschaffing van de doodstraf in zowel vredestijd als in oorlogstijd.

Elle a été soulevée la première fois par l'Assemblée Parlementaire dans sa Recommandation 1246 (1994), dans laquelle elle a recommandé que le Comité des Ministres élabore un nouveau protocole additionnel à la Convention, abolissant la peine de mort à la fois en temps de paix et en temps de guerre.


Ik zou nog snel willen terugkomen op drie onderwerpen: de eerste kwestie is hoe we die nieuwe entiteit, die door verscheidene sprekers is aangehaald, gaan financieren.

Je voudrais très rapidement revenir sur trois sujets: le premier, c'est précisément la question du financement de cette nouvelle entité qui a été évoquée à plusieurs reprises.


(EN) Eerst in het Engels, aangezien sommige sprekers de kwestie van het Ierse referendum hebben aangehaald.

(EN) D’abord en anglais, puisque certains orateurs ont abordé la question du référendum irlandais.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de eerste minister van Portugal, het zal niemand verbazen dat ik mij aansluit bij de meerderheid van de sprekers die de premier gefeliciteerd hebben met de uitstekende wijze waarop hij de afgelopen zes maanden leiding heeft gegeven aan de Raad van de Europese Unie.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, Monsieur le Premier Ministre du Portugal, nul ne s'étonnera que je me joigne à ceux qui ont félicité le Premier ministre ­ majoritaires ici ­ pour l'excellent travail qu'il a accompli en dirigeant le Conseil de l'Union européenne durant ce semestre.


De sprekers omvatten de Eerste Minister van Luxemburg, Jacques Santer, de Belgische Minister van Financiën, Philippe Maystadt; de Ierse Minister van Financiën, Bertie Ahern, Oud-Voorzitter van het Comité van Presidenten van Centrale Banken in de EG en de President van de Deense Centrale Bank, Erik Hoffmeyer; leidende persoonlijkheden uit België zoals Etienne Davignon, André Bergen, Jean-Jacques Rey, Roland Leuschel, Grégoire Brouhns alsmede hogere ambtenaren van de Gemeenschappen en van de Europese Centrale Banken en thesaurieën.

Parmi les orateurs, on peut citer le premier ministre luxembourgeois, M. Jacques Santer, le ministre belge des finances, M. Philippe Maystadt, le ministre irlandais des finances, M. Bertie Ahern, l'ancien président du comité CE des gouverneurs des banques centrales et gouverneur de la Banque centrale danoise, M. Erik Hoffmeyer, diverses personnalités belges comme MM. Etienne Davignon, André Bergen, Jean-Jacques Rey, Roland Leuschel et Grégoire Brouhns, ainsi que des hauts fonctionnaires de la CE, des banques centr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister antwoordt dat zij de door de eerste spreker aangehaalde' ->

Date index: 2024-08-06
w