Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister hier inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Weliswaar doet de minister hier inspanningen, vooral naar 55-plussers, maar dringt aan om een bredere informatie te verstrekken, onder andere over de maatregelen vervat in voorliggend ontwerp zoals de pensioenbonus of de aanpassing van de pensioenplafonds.

Elle reconnaît que le ministre fait des efforts dans ce domaine, surtout en ce qui concerne les plus de 55 ans, mais elle insiste pour que l'on informe plus largement les intéressés, notamment sur les mesures contenues dans le projet à l'examen, comme le bonus de pension ou l'adaptation des plafonds de pension.


Weliswaar doet de minister hier inspanningen, vooral naar 55-plussers, maar dringt aan om een bredere informatie te verstrekken, onder andere over de maatregelen vervat in voorliggend ontwerp zoals de pensioenbonus of de aanpassing van de pensioenplafonds.

Elle reconnaît que le ministre fait des efforts dans ce domaine, surtout en ce qui concerne les plus de 55 ans, mais elle insiste pour que l'on informe plus largement les intéressés, notamment sur les mesures contenues dans le projet à l'examen, comme le bonus de pension ou l'adaptation des plafonds de pension.


De minister verklaart de inspanningen van de auteurs van de amendementen te waarderen, maar hier lijkt hun houding niet coherent.

Le ministre dit apprécier les efforts des auteurs des amendements, mais en l'occurrence leur attitude ne semble pas cohérente.


De minister verklaart de inspanningen van de auteurs van de amendementen te waarderen, maar hier lijkt hun houding niet coherent.

Le ministre dit apprécier les efforts des auteurs des amendements, mais en l'occurrence leur attitude ne semble pas cohérente.


Ik wil u wederom bedanken, minister, voor het werk dat het voorzitterschap verricht heeft en ik wil opnieuw mijn sterke persoonlijke opvatting onderstrepen dat het onvermogen om hier vandaag tot een positief resultaat te komen, waarvan u ons op de hoogte hebt gesteld, geen afspiegeling is van de vastberaden inspanningen en de resoluutheid die het voorzitterschap en andere voorzitterschappen uit het verleden zich getroost hebben bij ...[+++]

Monsieur le Ministre, je vous remercie une fois encore pour le travail réalisé par la présidence et permettez-moi de réitérer une fois de plus mon avis personnel selon lequel cette incapacité à produire un résultat positif ici et maintenant, dont vous nous avez fait part, ne reflète aucunement les efforts résolus déployés par la présidence et les présidences précédentes ni l’intégrité dont elles ont fait preuve dans cette tâche importante.


Dit alles ondanks de ernst en vakkundigheid waarmee het Italiaanse voorzitterschap zich van zijn taak heeft gekweten. Ik wil minister Frattini en staatssecretaris Antonione hier overigens publiekelijk danken voor hun inspanningen.

Et ceci, malgré le travail sérieux et professionnel de la présidence italienne. Je tiens d’ailleurs à remercier publiquement MM. Frattini et Antonione pour leurs efforts.


Ik had ook hier van de eerste minister graag de verzekering gekregen dat hij door de inspanningen van de internationale gemeenschap, dus van België, voor Gaza de rampzalige situatie op de Westelijke Jordaanoever en Jeruzalem niet zal vergeten.

Ici aussi, j'aurais souhaité que le premier ministre nous donne l'assurance que les efforts consentis pour Gaza par la communauté internationale - donc par la Belgique - ne l'amènent pas à se détourner de la situation catastrophique en Cisjordanie et à Jérusalem.


Ik verwijs hier naar de verklaring van 13 februari 1992, waarin de ministers van Buitenlandse zaken van de Twaalf in het kader van de Europese politieke samenwerking het volgende stelden : " De Europese Gemeenschap en haar lidstaten steunen de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om voor de kwestie Oost-Timor een rechtvaardige, globale en internationaal aanvaardbare regeling te vinden die de belangen en de legitieme aspirati ...[+++]

Je rappellerai à ce propos la déclaration du 13 février 1992 dans laquelle les ministres des Affaires étrangères des Douze, réunis au sein de la Coopération politique européenne, affirmaient : " La Communauté européenne et ses Etats membres appuient les efforts entrepris par le secrétaire général des Nations unies pour un règlement juste, global et internationalement acceptable de la question du Timor-Est qui respecte pleinement les intérêts et aspirations légitimes des ressortissants de Timor-Est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister hier inspanningen' ->

Date index: 2021-11-15
w