Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister jaarlijks uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. De organisatie moet jaarlijks, uiterlijk eind maart, een activiteitenverslag overzenden aan de Minister dat minstens handelt over het aantal meldingen, de herkomst van de meldingen, het aantal meldingen dat werd overgezonden aan de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie en het aantal meldingen dat werd overgezonden aan de politiediensten.

Art. 9. L'organisation doit transmettre chaque année, au plus tard fin mars, un rapport d'activités au Ministre, qui traite au moins du nombre de signalements, de la provenance des signalements, du nombre de signalements transmis à l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie et du nombre de signalements transmis aux services de police.


Op voorstel van de minister bevoegd voor Energie, neergelegd uiterlijk op 15 oktober van ieder jaar, stelt de Koning het bedrag vast van de repartiebijdrage bedoeld in het zestiende lid en in voorkomend geval, bij iedere driejarige periode vanaf 2020, het jaarlijks minimumbedrag van de repartitiebijdrage bedoeld inhet zestiende lid.

Sur proposition du ministre ayant l'Energie dans ses attributions, déposée au plus tard pour le 15 octobre de chaque année, le Roi fixe le montant de la contribution de répartition visé à l'alinéa 16 et le cas échéant, lors de chaque triennat à partir de 2020, le montant minimal annuel de la contribution de répartition visé à l'alinéa 16.


De voorlegging van de actieplannen en jaarverslagen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, vermeld in het tweede lid, gebeurt, met uitzondering van elk eerste jaarlijks actieplan, uiterlijk op 15 november.

La présentation des plans d'action et des rapports annuels au Ministre flamand chargé de la politique générale en matière de personnel et de développement de l'organisation dans l'administration flamande, visé à l'alinéa 2, se fait au plus tard le 15 novembre, à l'exception du premier plan d'action annuel.


Tijdens de looptijd van het beleidsplan deelt het universiteitsbestuur jaarlijks uiterlijk op 30 juni de wijzigingen die erin worden aangebracht, mee aan de regeringscommissaris, aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschapsbeleid, en aan het bevoegde departement die het ter informatie bezorgt aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs.

Pendant la durée du plan de gestion, les autorités universitaires communiquent annuellement, le 30 juin au plus tard, les modifications qui y sont apportées, au commissaire du Gouvernement auprès de l'université, au Ministre flamand chargé de la politique scientifique, ainsi qu'au Département compétent, qui les transmettent pour information au Ministre flamand chargé de l'enseignement.


Art. 12. § 1. Het interdepartementale opvolgingscomité bedoeld in artikel 83 van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië bezorgt de Minister jaarlijks uiterlijk op 1 september een opvolgingsverslag.

Art. 12. § 1. Le Comité de suivi interdépartemental visé à l'article 83 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie remet chaque année et au plus tard le 1 septembre un rapport de suivi au Ministre.


Als het Comité P uit eigen beweging optreedt, moet het dan ook onmiddellijk de Kamer van volksvertegenwoordigers op de hoogte brengen; het zendt, naargelang het geval, aan de bevoegde minister of aan de bevoegde overheid, alsmede aan de Kamer van volksvertegenwoordigers ( . . ) een verslag over betreffende elk onderzoek; het Comité P legt de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat jaarlijks een algemeen activiteitenverslag voor dat, indien nodig, algemene conclusies en voorstellen kan bevatten en dat de periode betreft van 1 ...[+++]

C'est pour cette raison que, lorsque le Comité P agit d'initiative, il en informe aussitôt la Chambre des représentants; qu'il remet au ministre compétent ou à l'autorité compétente, selon le cas, ainsi qu'à la Chambre des représentants ( ...), un rapport relatif à chaque enquête; que le Comité P rend compte de ses activités à la Chambre des représentants et au Sénat, annuellement, par un rapport général d'activités qui comprend, s'il échet, des conclusions et des propositions d'ordre général et qui couvre la période allant du 1 janvier au 31 décembre de l'année précédente; que ce rapport est transmis aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat ainsi qu'aux ministres ...[+++]


5. De voorzitter van de Waarnemingspost moet jaarlijks een activiteitenverslag uitbrengen aan de minister, en dit uiterlijk tegen 31 maart.

5. Tous les ans, au plus tard le 31 mars, le président de l'Observatoire doit remettre au ministre un rapport d'activités.


Art. 10. De VMSW rapporteert jaarlijks, uiterlijk op 30 oktober, aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, en aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, over de uitgekeerde betoelagingsbedragen :

Art. 10. La VMSW fait chaque année rapport au Ministre flamand chargé du logement et au Ministre flamand, chargé de la politique de l'énergie, au plus tard le 30 octobre, sur les montants des subventions versés :


Art. 9. § 1. Op grond van het meerjarenprogramma legt de " Société régionale wallonne du Transport" de minister jaarlijks uiterlijk op 15 juli het tijdens het daaropvolgend begrotingsjaar te subsidiëren overheidsopdrachtenprogramma voor.

Art. 9. § 1. Sur la base du programme pluriannuel, la Société régionale wallonne du Transport soumet au Ministre au plus tard le 15 juillet de chaque année le programme annuel des marchés à subventionner au cours de l'exercice budgétaire suivant.


Art. 90. De Administrateur-generaal van het Agentschap moet de Minister jaarlijks uiterlijk 31 maart een evaluatie van de toepassing van dit besluit bezorgen.

Art. 90. Le Ministre charge l'Administrateur Général de l'Agence de lui fournir annuellement, pour le 31 mars, une évaluation portant sur l'application du présent arrêté


w