Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister roche heeft zopas » (Néerlandais → Français) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciël ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]


Minister Roche heeft zopas meegedeeld dat de Raad justitie en binnenlandse zaken gisteren een akkoord heeft bereikt over een buitengewoon belangrijke richtlijn waarmee het begrip "vluchteling" volgens het Verdrag van Genève van 1951 zal worden geharmoniseerd, bestaande subsidiaire beschermingsregelingen van alle lidstaten van de Unie onderling zullen worden aangepast en de buitengewoon belangrijke en gevoelige kwestie van vervolging door niet-overheidsactoren zal worden behandeld.

À ce propos, le ministre Roche vient de signaler le fait qu’hier on a obtenu un accord au Conseil "Justice et affaires intérieures" sur une directive particulièrement importante, celle qui harmonise la notion de réfugié selon la Convention de Genève de 1951, qui rapproche les régimes de protection subsidiaire existant dans tous les États membres de l’Union et qui recouvre la question très importante et délicate de la persécution par des agents non étatiques.


Minister Roche heeft zopas meegedeeld dat de Raad justitie en binnenlandse zaken gisteren een akkoord heeft bereikt over een buitengewoon belangrijke richtlijn waarmee het begrip "vluchteling" volgens het Verdrag van Genève van 1951 zal worden geharmoniseerd, bestaande subsidiaire beschermingsregelingen van alle lidstaten van de Unie onderling zullen worden aangepast en de buitengewoon belangrijke en gevoelige kwestie van vervolging door niet-overheidsactoren zal worden behandeld.

À ce propos, le ministre Roche vient de signaler le fait qu’hier on a obtenu un accord au Conseil "Justice et affaires intérieures" sur une directive particulièrement importante, celle qui harmonise la notion de réfugié selon la Convention de Genève de 1951, qui rapproche les régimes de protection subsidiaire existant dans tous les États membres de l’Union et qui recouvre la question très importante et délicate de la persécution par des agents non étatiques.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, minister Roche heeft er eerder al op gewezen dat het Ierse voorzitterschap op de voorstellen van het Italiaanse voorzitterschap voortbouwt.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté avec intérêt ce que M. Roche nous a dit tout à l’heure, à savoir que la présidence irlandaise du Conseil basait ses propositions sur celles de sa devancière italienne.


Uw minister Roche heeft het proces van Lissabon vergeleken met een soort kerstboom waaraan de achtereenvolgende voorzitters hun favoriete versieringen hebben opgehangen.

Votre ministre Dick Roche a comparé le processus de Lisbonne à une sorte d’arbre de Noël auquel les présidents successifs ont accroché leurs ornements favoris.


De Commissie kan u geruststellen: zowel het Franse voorzitterschap - de minister heeft zopas gezegd dat het Franse voorzitterschap een voorstel heeft ingediend voor een wetgevingsinstrument, namelijk een kaderbesluit inzake de strafbaarstelling van mensenhandel - als de Commissie zijn in staat zich aan deze termijn te houden en een kaderbesluit over de strafbaarstelling van mensenhandel in te dienen.

La Commission peut vous rassurer : tant la présidence française - et M. le ministre vient de dire que la présidence française avait déposé une proposition d'instrument législatif, de décision-cadre, pour l'incrimination du trafic, pour l'incrimination de l'activité des passeurs - que la Commission elle-même, sont en situation de respecter cette échéance et de présenter une décision-cadre pour l'incrimination du trafic des êtres humains.


Zo luiden in het kort de conclusies van het vijfde Verslag inzake staatssteun dat de Commissie zopas heeft goedgekeurd en dat de heer Karel Van Miert op 24 april eerstkomende in Luxemburg aan de ministers van Industrie van de Vijftien zal presenteren.

Voilà résumés les principaux enseignements du cinquième rapport sur les aides d'Etat que la Commission vient d'approuver et que M. Karel Van Miert présentera aux Ministres de l'Industrie des quinze pays de l'UE, le 24 avril prochain à Luxembourg.


De voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer, heeft zopas een brief ontvangen van de minister van Buitenlandse zaken van de Franse republiek, Hervé de Charette, waarin wordt bevestigd dat de Franse autoriteiten klaar zijn om onmiddellijk in Frans Polynesië deskundigen van de Commissie te ontvangen voor een controlebezoek inzake de atoomproeven.

Le Président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, vient de recevoir une lettre du ministre des affaires étrangères de la République française, M. Hervé de Charette, confirmant que les autorités françaises sont prêtes à accueillir immédiatement en Polynésie française des experts de la Commission pour une mission de vérification concernant les tests nucléaires.


Minister Pagani (Italiaans minister voor Posterijen en Telecommunicatie) heeft mij zopas nieuwe elementen betreffende de Italiaanse voorschriften in de omroepsector verschaft overeenkomstig de gebruikelijke procedure van onderzoek van de uitvoeringsmaatregelen der Lid-Staten.

Le Ministre Pagani (Ministre italien des Postes et des Télécommunications) vient de me communiquer de nouveaux éléments concernant le cadre réglementaire italien dans le secteur de la radiodiffusion, conformément à la procédure habituelle d'examen des mesures nationales d'exécution.


De verschillende door Voorzitter Santer naar voren gebrachte punten zijn ook vermeld in een brief die Ritt Bjerregaard, Lid van de Europese Commissie belast met milieu en nucleaire veiligheid, zopas heeft toegezonden aan de Franse minister voor Europese aangelegenheden, Michel Barnier.

Les différents points soulevés par le Président Santer ont aussi fait l'objet d'une lettre que Mme Ritt Bjerregaard, Membre de la Commission européenne, responsable pour l'environnement et la sécurité nucléaire, vient d'envoyer au Ministre français chargé des Affaires européennes, M. Michel Barnier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister roche heeft zopas' ->

Date index: 2023-01-12
w