Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister vraagt vooraf " (Nederlands → Frans) :

De Minister van Begroting vraagt vooraf het advies van de Inspectie van Financiën aan die tot dat einde de aard en de omvang van de risico's betreffende de geplande aanpassingen schat.

Le Ministre du Budget sollicite au préalable l'avis de l'Inspection des Finances qui évalue, à cet effet, la nature et l'ampleur des risques inhérents aux adaptations envisagées.


Hij vraagt de minister hierover vooraf overleg te plegen met de respectieve colleges van voorzitters van de FOD's en POD's, alsook met de sociale partners van de betrokken sectorcomités.

Il invite le ministre à en débattre au préalable avec les Collèges respectifs des présidents de SPF et SPP, ainsi qu'avec les partenaires sociaux au sein des comités de secteurs concernés.


Hij vraagt de minister hierover vooraf overleg te plegen met de respectieve colleges van voorzitters van de FOD's en POD's, alsook met de sociale partners van de betrokken sectorcomités.

Il invite le ministre à en débattre au préalable avec les Collèges respectifs des présidents de SPF et SPP, ainsi qu'avec les partenaires sociaux au sein des comités de secteurs concernés.


De Minister van Begroting vraagt vooraf het advies van de Inspectie van Financiën aan die tot dat einde de aard en de omvang van de risico's betreffende de geplande aanpassingen schat.

Le Ministre du Budget sollicite au préalable l'avis de l'Inspection des Finances qui évalue, à cet effet, la nature et l'ampleur des risques inhérents aux adaptations envisagées.


J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe ontwerpwet tevens vereist dat een bij vrijwilligerswerk betrokken persoon vooraf ...[+++]estemming vraagt voordat hij of zij het land verlaat voor doeleinden die verband houden met zijn of haar werk in het kader van een project; overwegende dat onder ngo's sprake is van wijdverbreide zorg dat op grond van deze wet meer overheidsambtenaren betrokken raken die het proces monitoren, evalueren en goedkeuren, waarbij zich mogelijk vertragingen en wanpraktijken zullen voordoen;

J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux ONG auprès du cabinet du Premier ministre les projets à capitaux étrangers; considérant que le nouveau projet de loi exigerait également que toute personne engagée dans des activités de volontariat obtienne une ...[+++]


J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe ontwerpwet tevens vereist dat een bij vrijwilligerswerk betrokken persoon vooraf ...[+++]estemming vraagt voordat hij of zij het land verlaat voor doeleinden die verband houden met zijn of haar werk in het kader van een project; overwegende dat onder ngo's sprake is van wijdverbreide zorg dat op grond van deze wet meer overheidsambtenaren betrokken raken die het proces monitoren, evalueren en goedkeuren, waarbij zich mogelijk vertragingen en wanpraktijken zullen voordoen;

J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux ONG auprès du cabinet du Premier ministre les projets à capitaux étrangers; considérant que le nouveau projet de loi exigerait également que toute personne engagée dans des activités de volontariat obtienne une ...[+++]


Mevrouw Thibaut vraagt waarom de minister het vreemd vindt dat eerst de reclame voor esthetische ingrepen bij wet wordt geregeld, zonder dat vooraf het algemene kader van die esthetische ingrepen wordt bepaald.

Mme Thibaut se demande pourquoi la ministre trouve incohérent de commencer à légiférer sur la publicité en matière esthétique, sans déterminer au préalable le cadre général de l'esthétique.


De minister vraagt vooraf het gemotiveerd advies van de procureur des Konings van het arrondissement waar de aanvrager is gevestigd, van de gouverneur die de eventuele erkenning als wapenhandelaar heeft afgegeven, van de Veiligheid van de Staat, van de federale politie en van de dienst vergunningen bij de FOD Economie.

Au préalable, le ministre demande l'avis motivé du procureur du Roi de l'arrondissement où le demandeur est établi, du gouverneur qui a délivré l'agrément éventuel d'armurier, de la Sûreté de l'Etat, de la police fédérale et du service licences auprès du SPF Economie.


Wanneer de minister rechtstreeks wordt ingelicht over de feiten bedoeld in § 1 en oordeelt dat een procedure betreffende de statutaire maatregelen moet worden aangevangen, raadpleegt hij vooraf de korpscommandant van de betrokken militair en vraagt hij het advies van de DGHR of, indien de betrokken militair een opperofficier is, van de chef defensie.

Lorsque le ministre est directement informé des faits visés au § 1 et estime qu'une procédure relative aux mesures statutaires doit être entamée, il consulte au préalable le chef de corps du militaire concerné et demande l'avis du DGHR ou, lorsque le militaire concerné est un officier général, du chef de la défense.


De Minister van Begroting vraagt vooraf het advies van de Inspectie van Financiën aan die tot dat einde de aard en de omvang van de risico's betreffende de geplande aanpassingen schat.

Le Ministre du Budget sollicite au préalable l'avis de l'Inspection des Finances qui évalue, à cet effet, la nature et l'ampleur des risques inhérents aux adaptations envisagées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister vraagt vooraf' ->

Date index: 2021-12-25
w