Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerie werden verstrekt " (Nederlands → Frans) :

« De verbalisanten hebben, niettegenstaande hun bekendheid met de Salduz-rechtspraak, kennelijk in navolging van richtlijnen die contra legem door het Openbaar ministerie werden verstrekt, bewust nagelaten de fundamentele grondrechten van concluant na te leven nl. door hem de bijstand van een raadsman te ontzeggen, minstens hem niet de kans te hebben geboden zich van de daadwerkelijke bijstand van een raadsman te verzekeren, niettegenstaande het feit dat die rechten aan concluant hem in onze rechtsorde van rechtswege worden erkend door de directe werking van het EVRM, aldus geïnterpreteerd volgens de rechtspraak van het EHRM, zelfs indie ...[+++]

« Les verbalisateurs ont, nonobstant leur connaissance de l'arrêt Salduz et visiblement dans le respect d'instructions édictées contra legem par le ministère public, sciemment omis de respecter les droits fondamentaux du concluant, à savoir en lui refusant l'assistance d'un défenseur, en ne lui ayant à tout le moins pas offert la possibilité de s'assurer l'assistance effective d'un défenseur nonobstant le fait que ces droits lui sont conférés de plein droit par l'effet direct de la CEDH, ainsi interprétés selon la jurisprudence de la CEDH, même si l'arsenal légal national n'a toujours pas expressément statué en matière de protection juri ...[+++]


Voor de ADIV is het ook nog steeds niet duidelijk wie aan het ministerie van Buitenlandse Zaken het antwoord verstrekt heeft stellende « dat het onderzoek binnen de militaire luchthavens afgerond is en dat er geen bijzonderheden vastgesteld werden », zoals verklaard op 1 december 2005 in de Kamer door de minister.

Pour le SGRS, il n'est toujours pas clair de savoir qui a communiqué au ministère des Affaires étrangères la réponse selon laquelle « l'enquête concernant des aérodromes militaires était terminée et qu'aucun fait particulier n'était signalé » comme cela a été déclaré le 1 décembre 2005 à la Chambre par ce ministre.


De leden van het college verklaren hierbij dat alle bijkomende kopieën, die zij tijdens hun werkzaamheden gemaakt hebben, vernietigd werden en zij onder geen enkele vorm nog in het bezit zijn van door het ministerie van Binnenlandse Zaken en de betrokken firma's verstrekte documenten.

Les membres du collège déclarent que toutes les copies qu'ils ont effectuées pendant leurs travaux ont été détruites et qu'ils ne sont plus en possession d'aucun document fourni par le ministère de l'Intérieur et par les firmes concernées sous quelque forme que ce soit.


Onder dezelfde voorwaarden en met dezelfde beperkingen zoals vermeld in paragraaf 2 en 3, van dit besluit, worden de diensten in aanmerking genomen die verstrekt werden als contractueel personeelslid betaald door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming" .

Les mêmes conditions et les mêmes restrictions visées aux paragraphes 2 et 3 du présent arrêté, sont applicables à la valorisation des services fournis comme membre du personnel contractuel payé par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. ».


5° De theoretische opleiding die niet gegeven werd tijdens de residentiële seminaries - het uurrooster van de residentiële theoretische opleiding kan redelijkerwijze niet meer bedragen dan 35 uur per week van vijf dagen - wordt verstrekt in de loop van het jaar onder de vorm van bezoeken aan de betrokken instellingen, seminaries of colloquia die speciaal georganiseerd worden voor de gerechtelijke stagiairs of wetenschappelijke manifestaties die uitgekozen werden door de subcommissie « opleiding » in samenwerking met het ...[+++]

5° La formation théorique qui n'aura pas été dispensée lors des séminaires résidentiels - le quota horaire en formation théorique résidentielle ne peut raisonnablement excéder 35 heures par semaine de cinq jours - sera traitée en cours d'année sous forme notamment de visites des institutions concernées, de séminaires ou de colloques spécialement organisés pour les stagiaires judiciaires ou de manifestations scientifiques, choisies par la sous-commission « formation » en collaboration avec le Ministère de la Justice et les représentants des stagiaires.


Art. 71. Bij verkoop of wijziging van het doel van het geheel of van het gedeelte van de onroerende goederen die werden aangekocht, gebouwd, gemoderniseerd, uitgebreid of aangepast met subsidies ten laste van de begroting van het Ministerie van Justitie, moet het verstrekte subsidiebedrag worden terugbetaald, verminderd met 3,3 % per jaar voor de periode waarbinnen het aangekochte, gebouwde, gemoderniseerde, uitgebreide of geschikt gemaakte onroerend goed werd aangewend v ...[+++]

Art. 71. En cas de vente ou de modification de l'affectation de la totalité ou d'une partie d'un bien immeuble acquis, construit, rénové, agrandi ou aménagé à l'aide de subsides à charge du Ministère de la Justice, le montant du subside octroyé doit être remboursé, diminué de 3,3 % par an pour la période durant laquelle l'immeuble acquis, construit, rénové, agrandi ou aménagé a été utilisé pour l'exercice de l'assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle.


De theoretische opleiding die niet gegeven werd tijdens de residentiële seminaries - het uurrooster van de residentiële theoretische opleiding kan redelijkerwijze niet meer bedragen dan vijfendertig uur per week van vijf dagen - wordt verstrekt in de loop van het jaar onder de vorm van bezoeken aan de betrokken instellingen, seminaries of colloquia die speciaal georganiseerd worden voor de gerechtelijke stagiairs of wetenschappelijke manifestaties die uitgekozen werden door de subcommissie « opleiding » in samenwerkin ...[+++]

La formation théorique qui n'aura pas été dispensée lors des séminaires résidentiels - le quota horaire en formation théorique résidentielle ne peut raisonnablement excéder trente-cinq heures par semaine de cinq jours - sera traitée en cours d'année sous forme notamment de visites des institutions concernées, de séminaires ou de colloques spécialement organisés pour les stagiaires judiciaires ou de manifestations scientifiques, choisies par la sous-commission « formation », en collaboration avec le Ministère de la Justice et les représentants des stagiaires.


Bij omzendbrief nr. 489 van 9 mei 2000 werden de volgende richtlijnen verstrekt met het oog op de uitbetaling, ten laatste op 30 juni 2000, van het vakantiegeld 2000 ten voordele van het personeel der ministeries :

Aux termes de la circulaire n° 489 du 9 mai 2000, les directives reprises ci-dessous ont été fournies en vue du paiement, au plus tard le 30 juin 2000, du pécule de vacances 2000 au personnel des ministères :


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat wat mijn ministerie betreft, hem geen andere gegevens kunnen worden bezorgd dan die welke hem werden verstrekt door de heer minister van Economische Zaken als antwoord op zijn vraag nr. 347 van 26 oktober 1994 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 94-95, nr. 131, blz. 13641).

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en ce qui concerne mon ministère, je ne peux fournir d'autres données que celles qui lui ont été communiquées par monsieur le ministre des Affaires économiques comme réponse à sa question no 347 du 26 octobre 1994 (Questions et Réponses, Chambre, 94-95, no 131, p. 13641).


Op basis van de gegevens die mij werden verstrekt door de gerechtelijke overheden kan ik het geacht lid meedelen dat, behoudens andersluidende onderrichtingen van het ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, alle verdovende middelen of hallucinogenen, waarvan de verbeurdverklaring bij een definitieve beslissing werd bevolen, worden vernietigd door verbranding.

Sur la base des renseignements recueillis auprès des autorités judiciaires, je suis en mesure de préciser à l'honorable membre que les instructions des procureurs généraux imposent, sauf instructions contraires du ministre de la Santé publique et de l'Environnement, que tous les stupéfiants ou hallucinogènes, dont la confiscation a été ordonnée par une décision définitive, soient détruits par incinération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerie werden verstrekt' ->

Date index: 2023-04-25
w