Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens handelt over " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. De organisatie moet jaarlijks, uiterlijk eind maart, een activiteitenverslag overzenden aan de Minister dat minstens handelt over het aantal meldingen, de herkomst van de meldingen, het aantal meldingen dat werd overgezonden aan de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie en het aantal meldingen dat werd overgezonden aan de politiediensten.

Art. 9. L'organisation doit transmettre chaque année, au plus tard fin mars, un rapport d'activités au Ministre, qui traite au moins du nombre de signalements, de la provenance des signalements, du nombre de signalements transmis à l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie et du nombre de signalements transmis aux services de police.


De afdeling, bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage, verleent advies als het voorwerp van de vergunningsaanvraag handelt over : 1° de bouw van, de uitbreiding van of een functiewijziging naar een school, een ziekenhuis of een rust- en verzorgingstehuis, gelegen op minder dan twee kilometer van een Seveso-inrichting; 2° de bouw van, de uitbreiding van of een functiewijziging naar een voor publiek toegankelijk gebouw, met een toegankelijke oppervlakte van minstens 400 vierkante meter, gelegen op minder ...[+++]

La division compétente pour les rapports des incidences sur la sécurité et l'environnement rend un avis lorsque l'objet de la demande de permis porte sur : 1° la construction ou l'extension d'une école, d'un hôpital ou d'une maison de repos et de soins ou une modification de fonction en école, hôpital ou maison de repos et de soins sis à moins de deux kilomètres d'un établissement Seveso ; 2° la construction ou l'extension d'un bâtiment accessible au public d'une superficie accessible de 400 mètres carrés au moins ou une modification de fonction en un tel bâtiment, sis à moins de deux kilomètres d'un établissement Seveso ; 3° l'aménage ...[+++]


Het hoofdstuk inzake institutionele bepalingen handelt over de oprichting van een Samenwerkingsraad die minstens eens per jaar op ministerieel niveau bijeenkomt of vaker wanneer de omstandigheden zulks vereisen.

Le chapitre consacré aux dispositions institutionnelles prévoit la création d'un Conseil de coopération, qui se réunira au moins une fois par an au niveau ministériel, à moins que les circonstances ne requièrent des réunions plus fréquentes.


Het hoofdstuk inzake institutionele bepalingen handelt over de oprichting van een Samenwerkingsraad die minstens eens per jaar op ministerieel niveau bijeenkomt of vaker wanneer de omstandigheden zulks vereisen.

Le chapitre consacré aux dispositions institutionnelles prévoit la création d'un Conseil de coopération, qui se réunira au moins une fois par an au niveau ministériel, à moins que les circonstances ne requièrent des réunions plus fréquentes.


Art. 13. Een toelage van 1,43 euro per uur (100 %) wordt toegekend aan de personeelsleden van de rang D1 of D2 die de leidinggevende supervisie over een kunstwerk waarnemen ter vervanging van de technisch hoofdassistenten (rang D3), op voorwaarde dat deze vervanging werd goedgekeurd door het afdelingshoofd én dit handelt over een periode van minstens 15 aaneensluitende dagen.

Art. 13. Une allocation de 1,43 euro par heure (100 %) est accordée aux membres du personnel du rang D1 ou D2 qui assument la supervision dirigeante d'un ovurage d'art en remplacement des assistants en chef techniques (rang D3), à condition que ce remplacement ait été approuvé par le chef de division et qu'il s'agisse d'une période d'au moins 15 jours consécutifs.


Art. 3. § 1. De onderhandeling die handelt over een plaatselijke overeenkomst tot bepaling van de nadere regels betreffende de tewerkstelling en de arbeidsvoorwaarden, moet minstens drie maanden vóór de formele beslissing van overdracht of fusie gebeuren, zoals bepaald bij artikel 62, § 1, van het decreet van 5 augustus 1995.

Art. 3. § 1. La négociation portant sur une convention locale réglant les modalités relatives à l'emploi et aux conditions de travail doit commencer au moins trois mois avant que la décision formelle de transfert ou de fusion n'intervienne tel que prévu à l'article 62, § 1, du décret du 5 août 1995.


Ik ben echter van mening dat de Raad niet zo snel handelt als de situatie vereist, omdat wij het hebben over maatregelen die op zijn vroegst begin 2004 zullen worden aangenomen, en dan moeten wij nog minstens een jaar wachten voor ze van kracht worden.

J’estime toutefois que le Conseil ne les adopte pas aussi rapidement que l’exige la situation vu que ces mesures ne seront pas adoptées avant le début de l’année 2004 au plus tôt et nous devrons encore attendre un an voire davantage avant qu’elles ne soient appliquées.


« B. De hoofdaannemer die niet handelt overeenkomstig de verplichtingen van § 5, is aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid een som verschuldigd die minstens gelijk is aan 5 pct. van het totaal bedrag der werkzaamheden, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, die niet aan voormelde Rijksdienst werden gemeld en maximaal 5 pct. van het totaal bedrag der werkzaamheden, exclusief belasting over de toegevoegde waarde die hem op de betrokken werf zijn toevertrouwd.

« B. L'entrepreneur principal qui ne se conforme pas aux obligations du § 5 est redevable à l'Office national de sécurité sociale d'une somme au moins équivalente à 5 p.c. du montant total des travaux, non comprise la taxe sur la valeur ajoutée, qui n'ont pas été déclarés à l'Office national précité et au maximum à 5 p.c. du montant total des travaux, non comprise la taxe sur la valeur ajoutée, qui lui sont concédés sur le chantier en cause.


« De hoofdaannemer die niet handelt overeenkomstig de verplichtingen van § 5, is aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid een som verschuldigd die minstens gelijk is aan 5 pct. van het totaal bedrag der werkzaamheden, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, die niet aan voormelde Rijksdienst werden gemeld en maximaal 5 pct. van het totaal bedrag der werkzaamheden, exclusief belasting over de toegevoegde waarde die hem op de betrokken werf zijn toevertrouwd.

« L'entrepreneur principal qui ne se conforme pas aux obligations du § 5 est redevable à l'Office national de sécurité sociale d'une somme au moins équivalente à 5 p.c. du montant total des travaux, non comprise la taxe sur la valeur ajoutée, qui n'ont pas été déclarés à l'Office national précité et au maximum à 5 p.c. du montant total des travaux, non comprise la taxe sur la valeur ajoutée, qui lui sont concédés sur le chantier en cause.


De hoofdaannemer die niet handelt overeenkomstig de verplichtingen van § 5, is aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid een som verschuldigd die minstens gelijk is aan 5 pct. van het totaal bedrag der werkzaamheden, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, die niet aan voormelde Rijksdienst werden gemeld en maximaal 5 pct. van het totaal bedrag der werkzaamheden, exclusief belasting over de toegevoegde waarde die hem op de betrokken werf zijn toevertrouwd.

L'entrepreneur principal qui ne se conforme pas aux obligations du § 5 est redevable à l'Office national de sécurité sociale d'une somme au moins équivalente à 5 p.c. du montant total des travaux, non comprise la taxe sur la valeur ajoutée, qui n'ont pas été déclarés à l'Office national précité et au maximum à 5 p.c. du montant total des travaux, non comprise la taxe sur la valeur ajoutée, qui lui sont concédés sur le chantier en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens handelt over' ->

Date index: 2022-04-30
w