Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misdrijven echter buiten » (Néerlandais → Français) :

In werkelijkheid zal het gemeen recht echter nooit van toepassing zijn aangezien de leden van het college deel uitmaken van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en dus altijd onder artikel 125 van de Grondwet zullen vallen, eventueel voor de misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van hun ambt.

En réalité, le droit commun ne sera jamais d'application étant donné que les membres du collège font partie du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et relèveront donc toujours de l'article 125 de la Constitution, éventuellement pour les infractions commises en dehors de l'exercice de leur fonction.


­ indien het echter misdrijven betreft buiten de uitoefening van het ambt, dient rekening gehouden te worden met het tijdstip waarop het lid ophoudt elk ambt van Gemeenschaps- of Gewestminister te vervullen.

­ s'il s'agit toutefois d'infractions commises en dehors de l'exercice des fonctions, on doit tenir compte du moment où ce membre cesse de remplir toute fonction de membre de gouvernement de communauté ou de région.


Dat artikel heeft echter alleen betrekking op de misdrijven die buiten het Belgische grondgebied worden gepleegd.

Toutefois, cet article ne concerne que les infractions qui sont commises en dehors du territoire belge.


­ indien het echter misdrijven betreft buiten de uitoefening van het ambt, dient rekening gehouden te worden met het tijdstip waarop het lid ophoudt elk ambt van Gemeenschaps- of Gewestminister te vervullen.

­ s'il s'agit toutefois d'infractions commises en dehors de l'exercice des fonctions, on doit tenir compte du moment où ce membre cesse de remplir toute fonction de membre de gouvernement de communauté ou de région.


In werkelijkheid zal het gemeen recht echter nooit van toepassing zijn aangezien de leden van het college deel uitmaken van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en dus altijd onder artikel 125 van de Grondwet zullen vallen, eventueel voor de misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van hun ambt.

En réalité, le droit commun ne sera jamais d'application étant donné que les membres du collège font partie du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et relèveront donc toujours de l'article 125 de la Constitution, éventuellement pour les infractions commises en dehors de l'exercice de leur fonction.


G. overwegende dat in Zweden de statistieken van 2011 over de categorie haatdelicten met antireligieus motief laten zien dat het aantal door islamofobie ingegeven haatdelicten is afgenomen, terwijl het aantal haatdelicten op grond van antisemitisme is toegenomen; overwegende echter dat racistische of door vreemdelingenhaat veroorzaakte misdrijven de grootste categorie vormden; overwegende dat slechts 7% van de haatdelicten in Zweden door de politie wordt opgelost, in vergelijking met 17% van de delicten in het algemeen; overwegende ...[+++]

G. considérant qu'en Suède, les statistiques de la catégorie des crimes haineux motivés par des sentiments antireligieux pour l'année 2011 indiquent que le nombre de crimes haineux motivés par l'islamophobie est en baisse, alors que le nombre de crimes haineux motivés par l'antisémitisme est en hausse; considérant, néanmoins, que les crimes xénophobes/racistes représentent la catégorie la plus importante; considérant que seuls 7 % des crimes haineux en Suède sont résolus par la police, alors que ce pourcentage s'élève à 17 % pour l'ensemble des crimes; considérant que plusieurs cas de violence antisémite ont été rapportés à Malmö, ce dont ont pris acte notamment ...[+++]


Omdat veel van deze misdrijven echter buiten de lidstaten hebben plaatsgevonden, kan het voor de politiediensten moeilijk zijn om voldoende informatie te verkrijgen of de juistheid van verkregen informatie te controleren.

Or, comme nombre de ces crimes ont été commis en dehors des États membres, la police éprouve parfois quelques difficultés à obtenir des informations suffisantes ou à vérifier l'exactitude de celles qu'elle reçoit.


Krachtens artikel 23, tweede lid, en artikel 19, eerste lid, van het Wetboek van strafrechtspleging voor het leger, is die uitzondering echter niet van toepassing wanneer de misdrijven in die aangelegenheden in het buitenland door militairen of, in oorlogstijd, door personen gemachtigd om hen te volgen, zijn gepleegd; op dezelfde wijze verwijst het in het geding zijnde artikel 19, tweede lid, buiten oorlogstijd, de personen die het leger volgen naar d ...[+++]

En vertu de l'article 23, alinéa 2, et de l'article 19, alinéa 1, du Code de procédure pénale militaire, cette exception n'est toutefois pas applicable lorsque les infractions en ces matières sont commises à l'étranger par des militaires ou, en temps de guerre, par des personnes autorisées à les suivre; de même l'article 19, alinéa 2, en cause défère-t-il, en dehors du temps de guerre, les personnes autorisées à suivre l'armée à la compétence des juridictions militaires pour toutes les infractions commises sur le territoire étranger, sans exclure les infractions dans les matières visées à l'article 23.


Uit de artikelen 3 en 4 van het Strafwetboek volgt dat door de Belgische rechtscolleges maar kunnen worden bestraft de misdrijven die zijn gepleegd op het grondgebied van het Rijk; die welke zijn gepleegd buiten dat grondgebied zijn echter strafbaar « in de gevallen bij de wet bepaald », waaronder het in artikel 10bis van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering beoogde geval wordt vermeld in verband m ...[+++]

Il résulte des articles 3 et 4 du Code pénal que ne sont punissables par des juridictions belges que les infractions commises sur le territoire du Royaume; celles commises en dehors de ce territoire sont toutefois punissables « dans les cas déterminés par la loi », au nombre desquels figure l'hypothèse visée à l'article 10bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, relative aux infractions commises par les militaires (alinéa 1) et les personnes attachées à ou autorisées à suivre un corps d'armée (alinéa 2).


Krachtens artikel 23, tweede lid, en artikel 19, eerste lid, van het Wetboek van strafrechtspleging voor het leger, is die uitzondering echter niet van toepassing wanneer de misdrijven in die aangelegenheden in het buitenland door militairen of, in oorlogstijd, door personen gemachtigd om hen te volgen, zijn gepleegd; op dezelfde wijze verwijst het in het geding zijnde artikel 19, tweede lid, buiten oorlogstijd, de personen die het leger volgen naar d ...[+++]

En vertu de l'article 23, alinéa 2, et de l'article 19, alinéa 1, du Code de procédure pénale militaire, cette exception n'est toutefois pas applicable lorsque les infractions en ces matières sont commises à l'étranger par des militaires ou, en temps de guerre, par des personnes autorisées à les suivre; de même l'article 19, alinéa 2, en cause défère-t-il, en dehors du temps de guerre, les personnes autorisées à suivre l'armée à la compétence des juridictions militaires pour toutes les infractions commises sur le territoire étranger, sans exclure les infractions dans les matières visées à l'article 23.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijven echter buiten' ->

Date index: 2021-05-02
w