Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misschien maakt deze vereenvoudigde indeling duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Misschien maakt deze vereenvoudigde indeling duidelijk waarom het noodzakelijk is over een breed scala aan regels en procedures te beschikken voor de behandeling van elk afzonderlijk verzoekschrift, ook al omdat verzoekschriften niet altijd slechts in één van deze categorieën vallen.

Cette classification simplifiée peut peut-être indiquer plus clairement pourquoi il est nécessaire de disposer d’un large éventail de règles et de procédures pour traiter chaque pétition reçue, en particulier lorsque les pétitions entrent dans plusieurs de ces catégories.


Er moet voor de cyclus van de gestructureerde dialoog een vereenvoudigde en duidelijke architectuur komen die de continuïteit van het algemene thema waarborgt en een betere tijdsbeheersing in de raadplegingen van jongeren mogelijk maakt.

Il convient de mettre en place une architecture simplifiée et claire pour le cycle du dialogue structuré afin d'assurer la continuité du thème général et de permettre une meilleure gestion du temps lors des consultations avec les jeunes.


Wereldwijd gezien is dat systeem misschien nuttig, maar binnen de EU maakt het alleen pijnlijk duidelijk dat het tussen de overheidsdiensten aan samenwerking en vertrouwen ontbreekt”.

Il se peut que cette procédure soit utile dans le reste du monde mais, au sein de l’Union, elle témoigne cruellement du manque de coopération et de confiance qui règne entre les administrations des États membres.


De drieledige indeling van de misdrijven, die aan de rechter duidelijk maakt welke de toepasselijke regels van het strafrecht en het strafprocesrecht zijn, wordt echter voortdurend op de helling gezet door de stelselmatig uitgebreide techniek van correctionalisatie (en — in veel mindere mate — contraventionalisatie).

La répartition tripartite des infractions, qui détermine quelles sont les règles de droit pénal et de procédure pénale applicables, est toutefois constamment remise en question par la technique sans cesse étendue de la correctionnalisation (et — dans une bien moindre mesure — de la contraventionnalisation).


De drieledige indeling van de misdrijven, die aan de rechter duidelijk maakt welke de toepasselijke regels van het strafrecht en het strafprocesrecht zijn, wordt echter voortdurend op de helling gezet door de stelselmatig uitgebreide techniek van correctionalisatie (en — in veel mindere mate — contraventionalisatie).

La répartition tripartite des infractions, qui détermine quelles sont les règles de droit pénal et de procédure pénale applicables, est toutefois constamment remise en question par la technique sans cesse étendue de la correctionnalisation (et — dans une bien moindre mesure — de la contraventionnalisation).


23. verheugt zich over de vereenvoudigde en duidelijker regels van verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad en de uitvoeringsverordening (EG) nr. 1828/2006 van de Europese Commissie, maar maakt zich ongerust over de opmerking van het Europees Rekenhof in par. 6.31 van zijn jaarverslag dat het beheer en de toezichtsystemen van de lidstaten, en het toezicht van de Europese Commissie op hun beleidsvoering maar gedeeltelijk doeltreffend zijn;

23. se félicite des dispositions simplifiées et clarifiées du règlement du Conseil (CE) n° 1083/2006 et du règlement de la Commission (CE) n° 1828/2006; se déclare toutefois préoccupé par le constat de la Cour des comptes - point 6.31 du rapport annuel mentionné plus haut - selon lequel les systèmes de gestion et de contrôle des États membres et le contrôle de leurs activités par la Commission ne sont que partiellement efficaces;


23. verheugt zich over de vereenvoudigde en duidelijker regels van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad en Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1828/2006 van de Europese Commissie , maar maakt zich ongerust over de opmerking van de Europese Rekenkamer in paragraaf 6.31 van zijn jaarverslag dat de beheer- en toezichtsystemen van de lidstaten, en het toezicht van de hiervoor genoemde Commissie op hun werking maar gedeeltelijk doeltreffend zijn;

23. se félicite des dispositions simplifiées et clarifiées du règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil et du règlement (CE) n° 1828/2006 de la Commission ; se déclare toutefois préoccupé par le constat de la Cour des comptes - point 6.31 du rapport annuel mentionné plus haut - selon lequel les systèmes de gestion et de contrôle des États membres et le contrôle de leurs activités par la Commission ne sont que partiellement efficaces;


23. verheugt zich over de vereenvoudigde en duidelijker regels van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad en Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1828/2006 van de Europese Commissie , maar maakt zich ongerust over de opmerking van de Europese Rekenkamer in paragraaf 6.31 van zijn jaarverslag dat de beheer- en toezichtsystemen van de lidstaten, en het toezicht van de hiervoor genoemde Commissie op hun werking maar gedeeltelijk doeltreffend zijn;

23. se félicite des dispositions simplifiées et clarifiées du règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil et du règlement (CE) n° 1828/2006 de la Commission ; se déclare toutefois préoccupé par le constat de la Cour des comptes - point 6.31 du rapport annuel mentionné plus haut - selon lequel les systèmes de gestion et de contrôle des États membres et le contrôle de leurs activités par la Commission ne sont que partiellement efficaces;


De huidige regeling bevat misschien bepalingen die de commerciële onafhankelijkheid van dealers versterkt via contractuele bescherming, met name door minimumopzegtermijnen voor het beëindigen van een contract, maar het evaluatieverslag van de Commissie maakt duidelijk dat deze niet volstonden om volledig het beoogde effect te bereiken.

Même si les règles en vigueur contiennent des dispositions visant à renforcer l'indépendance commerciale des concessionnaires au moyen d'une protection contractuelle, notamment en prévoyant des périodes de préavis minimales pour la résiliation des contrats, le rapport d'évaluation de la Commission montre clairement que celles-ci n'ont pas été suffisantes pour produire tous les effets désirés.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de discussie maakt duidelijk dat men het zich met name in de EVP-Fractie niet gemakkelijk maakt, dat de beoordelingen elkaar uiteindelijk niet veel ontlopen en dat men daar misschien verschillende conclusies uit trekt.

- (DE) Monsieur le Président, la discussion montre très clairement que, dans le groupe PPE, les choses ne sont pas simples, que les critiques sont finalement semblables, mais qu'elles peuvent amener à des conclusions différentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien maakt deze vereenvoudigde indeling duidelijk' ->

Date index: 2024-04-23
w