Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien nooit overzee zullen " (Nederlands → Frans) :

a) Door de herdefiniëring van de doelgroep die nu veel ruimer wordt opgevat dan oorspronkelijk in die zin dat BTC zich ook richt tot personen die misschien nooit overzee zullen gaan werken maar wel in het Noorden (België) zich willen inzetten voor een beter inzicht bij de publieke opinie over de Noord-Zuid problematiek.

a) En redéfinissant le groupe cible, désormais élargi par rapport au groupe d'origine, en ce sens que la CTB s'adresse aussi aux personnes qui n'iront peut-être jamais travailler outremer, mais qui veulent par contre s'engager au Nord (Belgique) afin de promouvoir auprès de l'opinion publique une meilleure compréhension de la problématique Nord-Sud.


Volgens de in de commissie verstrekte informatie bestaat de kans dat de reactoren Doel 3 en Tihange 2 misschien zelfs nooit meer zullen draaien.

D'après les informations qui ont été données en commissions, il semble que le redémarrage potentiel de Doel 3 et de Tihange 2 soit sérieusement remis en question.


In het raam van een wetsontwerp tot omzetting van Europese richtlijnen inzake telecommunicatie, is het niet aangewezen toepassingsmaatregelen te nemen voor normen die nog niet bestaan of er misschien zelfs nooit zullen komen.

Dans le cadre d'un projet de loi transposant des directives européennes en matière de télécommunications, il n'y a pas lieu de prendre des mesures d'application de normes qui n'existent pas encore ou même, qui pourraient ne jamais exister.


Indien het een louter legistiek probleem is, is het misschien omwille van de rechtszekerheid beter de door hem voorgestelde zin toe te voegen, vermits het hier gaat om een zeer specifieke overgangssituatie. Men moet er tevens rekening mee houden dat de overgangsbepalingen (de artikelen 10 en volgende) nooit in het Burgerlijk Wetboek zelf zullen worden opgenomen.

Il faut également tenir compte du fait que les dispositions transitoires proprement dites (les articles 10 et suivants) ne figureront jamais dans le Code civil.


Desalniettemin zou het misschien nuttig zijn de patiënten, ongeacht hun situatie, mee te delen dat hun overtallige embryo's die in de instelling worden bewaard NOOIT zonder hun toestemming zullen worden gebruikt.

Néanmoins, il serait peut-être utile de préciser à tout patient, quelque soit leur situation propre, que leurs embryons surnuméraires, conservés au sein de l'institution, ne seront JAMAIS utilisés sans leur consentement.


a) Door de herdefiniëring van de doelgroep die nu veel ruimer wordt opgevat dan oorspronkelijk in die zin dat BTC zich ook richt tot personen die misschien nooit overzee zullen gaan werken maar wel in het Noorden (België) zich willen inzetten voor een beter inzicht bij de publieke opinie over de Noord-Zuid problematiek.

a) En redéfinissant le groupe cible, désormais élargi par rapport au groupe d'origine, en ce sens que la CTB s'adresse aussi aux personnes qui n'iront peut-être jamais travailler outremer, mais qui veulent par contre s'engager au Nord (Belgique) afin de promouvoir auprès de l'opinion publique une meilleure compréhension de la problématique Nord-Sud.


Misschien; wij zullen dat nooit weten.

Mais cela n'est pas certain, nous ne le saurons jamais.


We zullen waarschijnlijk zien dat er meer oudere werknemers worden ontslagen, doordat de antidiscriminatiewetgeving niet correct wordt uitgevoerd, met alle gevolgen van dien voor de vele ouderen die misschien nooit meer aan het werk komen.

Il faut nous attendre à ce qu’un nombre disproportionné de travailleurs âgés soient licenciés du fait de la mauvaise application de la législation contre la discrimination. Ce licenciement sonnera la fin de la vie active pour beaucoup d’entre eux, avec toutes les conséquences que cela entraîne.


Ten vijfde: Er moeten geschikte procedures worden voorbereid om met crisissituaties om te gaan, die misschien nooit zullen opduiken, maar in het geval van terroristische aanslagen altijd mogelijk zullen zijn.

Cinquièmement, il faut définir des procédures appropriées pour faire face aux situations de crise, qui peuvent ne jamais survenir mais qui sont toujours possibles en cas d’attentat terroriste.


Ik dank de rapporteur voor zijn grondige werk en ik hoop dat we het Solidariteitsfonds zelden of misschien nooit zullen hoeven te mobiliseren – niet als gevolg van slechte regelgeving die gebaseerd is op egoïsme, maar als gevolg van het uitblijven van grote rampen die schade veroorzaken.

Je remercie le rapporteur pour son travail approfondi, et j’espère que nous ne devrons recourir à ce Fonds que rarement ou même jamais, et pas à cause de mauvais règlements inspirés par l’égoïsme, mais de l’absence de catastrophes entraînant des dégâts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien nooit overzee zullen' ->

Date index: 2021-03-29
w