Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijk doen want » (Néerlandais → Français) :

Een ander commissielid is van mening dat het moeilijk zal zijn de publieke opinie nieuwe embargo's te doen slikken want die beseft immers ook dat de embargo's tegen Cuba en Irak toch wel rampzalige voorbeelden zijn.

Un autre commissaire estime qu'il est difficile de faire accepter de nouveaux embargos par l'opinion publique car celle-ci est confrontée aux exemples désastreux des embargos contre Cuba et l'Irak.


Ik ben u dankbaar dat u dit moeilijk debat over euthanasie op gang hebt gebracht, want het lijkt mij onontbeerlijk om noch de verzoeken om euthanasie, noch de antwoorden als een banale zaak af te doen.

Merci également d'avoir ouvert un débat aussi difficile que celui de l'euthanasie parce qu'il me paraît essentiel de n'en banaliser ni les demandes, ni les réponses.


Het valt weliswaar te betreuren dat onze Amerikaanse vrienden de vrije marktwerking beperken met hun weigering de Europese luchtvaartmaatschappijen meer dan 25 procent van de stemrechten toe te kennen, maar laten wij niet moeilijk doen, want het betere is vaak de vijand van het goede.

On peut certes regretter que nos amis américains restreignent le libre fonctionnement du marché en refusant d’octroyer aux compagnies européennes plus de 25% des droits de vote, mais ne faisons pas la fine bouche car le mieux est souvent l’ennemi du bien.


Naar mijn mening zou het verslag van het Europees Parlement de spanning moeten doen afnemen in plaats van die te doen toenemen, want als de diplomatieke middelen uitgeput raken, zal dat de nu al gecompliceerde situatie nog moeilijker maken voor het Iraanse volk.

J’estime que le rapport du Parlement européen devrait désamorcer les tensions plutôt que de les accroître, car si les voies diplomatiques sont épuisées, la situation déjà compliquée ne fera que s’aggraver pour les citoyens iraniens.


Want ik kom daarvandaan en ik behoor tot de socialistische partij die dit land tegenwoordig regeert en alles doet wat ze kan om het land uit deze bijzonder moeilijke situatie te halen waarin de regeringen van rechts het gebracht hebben en die concessies heeft moeten doen in de kwestie van de collectieve arbeidsovereenkomsten, maar ik zeg u dat we nog geen resultaten zien.

J’étais là et je suis du parti socialiste, qui gouverne actuellement le pays et qui fait ce qu’il peut pour sortir de la situation très difficile créée par les gouvernements de droite, et qui doit faire des concessions sur la question des conventions collectives, et je vous dis que nous n’avons pas encore observé de résultats.


De meerderheid van de leden van dit Parlement heeft de starre voorstellen van de Commissie inzake de liberalisering, zo zie ik dat, van de hand gewezen. Nu is het voor de Commissie bijzonder moeilijk om nieuwe voorstellen te doen, want wij hebben gezegd dat het openbaar reizigersvervoer niet te vergelijken is met het vervoer van goederen dwars door Europa, of met het luchtvervoer.

Une majorité de députés a rejeté les propositions de libéralisation de la Commission - que je décrirais comme obstinée. La Commission a maintenant tout le mal du monde à nous en présenter d’autres, notre position ayant en effet été que le transport public de personnes est un problème qui ne peut être abordé de façon aussi simpliste que le transport de marchandises ou le transport aérien.


Wij moeten zo snel mogelijk iets doen, want de komst van zo’n soort plaag zou grote schade kunnen aanrichten die moeilijk herstelbaar is als wij er niet op tijd bij zijn.

Savoir que faire et le faire au plus vite, car l’apparition d’une telle maladie pourrait avoir des conséquences néfastes et difficilement réparables si elles ne sont pas traitées à temps.


Is het dan zo moeilijk een advocaat te vragen een vonnis of beslissing uit te schrijven, want dat zal hij in de magistratuur tenslotte moeten doen?

Est-il tellement difficile de demander à un avocat qui veut devenir magistrat, de rédiger un jugement ou une décision puisque c'est la nature même du travail du magistrat ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk doen want' ->

Date index: 2024-11-18
w