Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk om vast te stellen hoeveel gevallen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten zijn verantwoordelijk voor het verzamelen van gegevens over gelijke behandeling. Omdat dergelijke gegevens echter onvoldoende beschikbaar zijn, is het moeilijk om vast te stellen hoeveel gevallen van discriminatie er zijn en om deze gevallen in de gaten te houden.

De même, en conséquence de l'absence de données relatives à l'égalité de traitement, dont la collecte incombe aux États membres, il est difficile de quantifier et de suivre les cas de discrimination.


Het is moeilijk precies vast te stellen hoeveel reddingsdaden er worden gesteld, maar als men ervan uitgaat dat er jaarlijks een dertigtal reddingsdaden zijn, dan mag worden aangenomen dat amper in 10 % van die gevallen sprake kan zijn van een schadevergoeding voor de lichamelijke schade of het overlijden (om de vier jaar doet er zich een reddingsdaad met fatale afloop voor).

Il est difficile de déterminer un chiffre précis d'actes de sauvetage, mais si l'on constate qu'une trentaine d'actes de sauvetage sont accomplis chaque année, on peut considérer que 10 % de ces cas seulement pourraient entraîner indemnisation pour cause de dommages physiques ou de décès (une issue fatale tous les quatre ans environ).


De heer Paul Delnoy stelt terecht vast dat de wetgeving die is geïnspireerd door de noden van het moment, vaak zo versnipperd is dat het bijzonder moeilijk wordt vast te stellen welke wet op een bepaald geval van toepassing is. De jurist kan maar zelden zeker zijn dat hij alle toepasselijke normen kent, wanneer die niet gecodificeerd zijn (2).

M. Paul Delnoy constate à juste titre que « la dispersion des lois, nées au hasard des besoins, est souvent telle que la recherche de celle qui s'applique à une espèce ne va pas sans de sérieuses difficultés; le praticien du droit est rarement certain de connaître toutes les normes utiles lorsqu'elles ne sont pas codifiées » (2).


Doordat deze stemmingsstoornis moeilijk is vast te stellen, ligt er gemiddeld twaalf jaar tussen de eerste symptomen en het stellen van de juiste diagnose.

Comme ce trouble de l’humeur est difficile à constater, il s’écoule en moyenne douze ans entre les premiers symptômes et le moment où le diagnostic exact est posé.


Antwoord : Rekening houdende met het feit dat in onze moderne maatschappij, wegvervoer, vervoer per trein, per schip en per vliegtuig in belangrijke mate toeneemt en ervan uitgaand dat het « risico nul » niet bestaat, is het moeilijk waarborgen vast te stellen op basis van voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen.

Réponse : Tenant compte du fait que notre société moderne où l'usage des transports routiers, ferroviaires, maritimes et aériens va croissant et étant admis que le risque nul n'existe pas, il est difficile de donner des garanties sur la base de mesures de précaution et de sécurité.


Deze gedelegeerde handeling schrijft voor hoeveel individuele kredietinstellingen elk jaar aan hun respectieve afwikkelingsfondsen zullen moeten betalen al naargelang de omvang en het risicoprofiel van de bank, door in detail het volgende vast te stellen:

Cet acte délégué déterminera le montant qu'un établissement de crédit devra verser chaque année à son fonds de résolution, en fonction de sa taille et de son profil de risque, en définissant de manière détaillée:


Ten slotte stelde Mediaset schending van het rechtszekerheidsbeginsel doordat het moeilijk of zelfs onmogelijk is om met het oog op de berekening van de terug te vorderen bedragen het aantal extra kijkers vast te stellen dat is aangetrokken naar het betaaltelevisieaanbod, en doordat het zeer moeilijk is om de omvang van de steun en de rente daarop te bepalen.

Enfin, Mediaset a invoqué une violation du principe de sécurité juridique découlant de la difficulté, voire de l'impossibilité, de déterminer, aux fins du calcul des sommes à récupérer, d'une part, le nombre de téléspectateurs supplémentaires attirés vers l'offre de télévision à péage et, d'autre part, la quantification de l'aide et des intérêts.


Te dien einde is het wenselijk voor de gehele Europese Unie gemeenschappelijke terminologie op het gebied van geweld vast te stellen, alsmede indicatoren uit te werken aan de hand waarvan kan worden nagegaan hoeveel vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het in 1995 goedgekeurde Actieprogramma van Peking.

À cette fin, il convient de s'entendre sur une terminologie commune en matière de violence dans l'ensemble de l'Union européenne, ainsi que d'établir des indicateurs qui permettent d'évaluer les progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Programme d'action approuvé à Pékin en 1995.


= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde nor ...[+++]

= le rapport entre normalisation européenne et normalisation internationale et sa pertinence en ce qui concerne l'accès des entreprises européennes aux marchés de pays tiers ; = la question de savoir si, lorsqu'il n'existe pas encore de normes harmonisées, des solutions de rechange pourraient garantir un degré suffisant de conformité aux exigences essentielles en matière de santé et de sécurité jusqu'à ce que des normes harmonisées soient adoptées, et dans quelles conditions il pourrait en être ainsi, tout en reconnaissant que des normes harmonisées constituent la meilleure garantie en ce qui concerne les exigences essentielles en mati ...[+++]


Dergelijke informatie kan inderdaad een indicatie geven over iemands leeftijd, maar dit is zeer moeilijk objectief vast te stellen en dus gevoelig voor een subjectieve interpretatie.

De telles informations peuvent en effet donner une indication sur l'âge d'un individu, mais il est très difficile de juger objectivement. Cette méthode est donc susceptible de faire l'objet d'une interprétation subjective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk om vast te stellen hoeveel gevallen' ->

Date index: 2023-12-14
w