Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden die destijds door de sociale secretariaten werden » (Néerlandais → Français) :

Waar die afwijkingen contra legem in het verleden misschien te rechtvaardigen vielen, maken de huidige technische en IT-middelen het mogelijk gegevens zeer snel en automatisch te verwerken. De materiële moeilijkheden die destijds door de sociale secretariaten werden aangevoerd om de toekenning van die betalingsfaciliteiten te verkrijgen, worden daardoor beperkt of zelfs volledig weggewerkt.

Si ces dérogations contra legem ont pu se justifier pour le passé, les moyens techniques et informatiques actuels permettent le traitement de données de façon automatisée dans des délais très brefs, réduisant voire supprimant les difficultés matérielles invoquées à l'époque par les secrétariats sociaux pour obtenir l'octroi de ces facilités de paiement.


Aan sommige schuldenaren staat de administratie evenwel afwijkingen van die wettelijke regel toe. Zo mogen de door de FOD Sociale Zaken (Bestuur van de Sociale Voorzorg en de Sociale Zekerheid) erkende sociale secretariaten de door hun aangeslotenen aan de bron verschuldigde bedrijfsvoorheffing ten laatste op de voorlaatste dag van de maand volgend op de maand of het trimester (artikel 412, derde lid van het WIB 1992) waarin de inkomsten ...[+++]

Toutefois, l'administration octroie des dérogations à cette règle légale à certains débiteurs en ce sens qu'elle autorise les secrétariats sociaux reconnus par le ministère des Affaires sociales (Administration de la prévoyance sociale) de verser au Trésor les précomptes professionnels dus à la source par leurs affiliés, au plus tard l'avant-dernier jour du mois q ...[+++]


Ondertussen werden andere gegevens verstrekt door de Unie van de Sociale Secretariaten, die echter het onderscheid tussen het deel van het uittredingsverlofgeld voor het lopende jaar en dat van het voorgaande jaar niet kan maken.

Entre-temps, d'autres informations ont été données par l'Union des secrétariats sociaux, mais celle-ci ne peut faire la distinction entre la partie du pécule relative à l'année en cours et celle relative aux prestations de l'année précédente.


Ondertussen werden andere gegevens verstrekt door de Unie van de Sociale Secretariaten, die echter het onderscheid tussen het deel van het uittredingsverlofgeld voor het lopende jaar en dat van het voorgaande jaar niet kan maken.

Entre-temps, d'autres informations ont été données par l'Union des secrétariats sociaux, mais celle-ci ne peut faire la distinction entre la partie du pécule relative à l'année en cours et celle relative aux prestations de l'année précédente.


Ondertussen werden andere gegevens verstrekt door de Unie van de Sociale Secretariaten, die echter het onderscheid tussen het deel van het uittredingsverlofgeld voor het lopende jaar en dat van het voorgaande jaar niet kan maken.

Entre-temps, d'autres informations ont été données par l'Union des secrétariats sociaux, mais celle-ci ne peut faire la distinction entre la partie du pécule relative à l'année en cours et celle relative aux prestations de l'année précédente.


De erkenning kan slechts verleend worden aan de verenigingen die de volgende voorwaarden vervullen : 1° als maatschappelijk doel hebben het verbeteren van de levenssituatie van personen die zich bevinden in een situatie van sociale onzekerheid of toegang tot kwaliteitsvolle huisvesting mogelijk maken voor personen met dit soort moeilijkheden door middel van de organisatie van specifieke initiatieven inzake huis ...[+++]

L'agrément ne peut être accordé qu'aux associations remplissant les conditions suivantes : 1° avoir dans son objet social l'amélioration du sort des personnes vivant en situation de précarité sociale ou de permettre l'accès à un logement de qualité aux personnes en difficulté à cet égard, à travers l'organisation d'actions spécifiques en matière de logement; 2° ne compter parmi ses administrateurs ou personnes susceptibles d'engager l'association que des personnes n'ayant pas été privées de leurs droits civils et politiques; 3° avoir et poursuivre réellement une ou plusieurs missions visées au chapitre 2 du présent arrêté, ce que doive ...[+++]


Sociaaleconomische criteria afkomstig van de studie « Sociale structuren en buurten in moeilijkheden » uitgevoerd door de universiteiten van Leuven en Brussel werden dan gebruikt voor de keuze van deze nieuwe steden (Oostende, Bergen, La Louvière, Seraing).

Des critères socio-économiques tirés de l'étude « Structures sociales et quartiers en difficulté » réalisée par les universités de Leuven et Bruxelles ont alors été pris en compte pour la sélection de ces nouvelles villes (Oostende, Mons, La Louvière, Seraing).


- door toedoen van hun respectievelijke organisaties werden zowel de werkgevers en hun sociale secretariaten als de werknemers en de inninginstelling van de sociale zekerheidsbijdragen vóór 1 april 2007 op de hoogte gebracht van de nieuwe bepalingen vervat in het onderzochte artikel;

- par l'intermédiaire de leurs organisations respectives, tant les employeurs et leurs secrétariats sociaux que les travailleurs et l'organisme de perception des cotisations de sécurité sociale ont été informés avant le 1 avril 2007 des nouvelles dispositions contenues dans l'article examiné;


Dit activiteitenverslag dat uitgewerkt wordt volgens de genormaliseerde uurrooster bepaald door de betrokken Ministers, bepaalt inzonderheid voor elke interventie-eenheid : 1) de personeelsformatie; 2) de wijze waarop de kwalificaties van de personeelsleden tot de ontwikkeling van het specifieke project hebben bijgedragen; 3) het aantal opgevangen minderjarigen en de gemiddelde duur van de opvang door een onderscheiding te maken tussen : - de minderjarigen opgevangen krachtens artikel 30, artikel 31 of artikel 31bis van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op ...[+++]

Ce rapport d'activités, élaboré selon la grille normalisée définie par les Ministres concernés, précise notamment pour chaque unité d'intervention : 1) le cadre du personnel; 2) la manière dont les qualifications des membres du personnel ont contribué à la réalisation du projet spécifique; 3) le nombre de mineurs pris en charge et la durée moyenne de prise en charge en distinguant : - les mineurs pris en charge sur base de l'article 30, de l'article 31 ou de l'article 31bis du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise ...[+++]


De achtergestelde wijken werden omschreven in de studie Sociale structuren en buurten in moeilijkheden, uitgevoerd door de KUL en de ULB.

Les quartiers défavorisés ont été définis dans l'étude Structures sociales et quartiers en difficulté réalisée par l'ULB et la KUL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden die destijds door de sociale secretariaten werden' ->

Date index: 2023-08-09
w