Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest men dringend " (Nederlands → Frans) :

Inderdaad, tijdens de winters 2005 en 2006, in de provincies Luik, Namen en Luxemburg, ten gevolge van de moeilijkheid ondervonden om bepaalde interventies uit te voeren over moeilijk terrein (talud, bermen, ) moest men dringend 4-wielen aangedreven voertuigen met voldoende opbergmogelijkheden aanschaffen.

En effet, dans les provinces de Liège, de Namur et du Luxembourg, suites aux difficultés rencontrées durant les périodes hivernales de 2005 et de 2006 pour exécuter certaines interventions via des terrains peu praticables (talus, accotements, .), il s’est imposé d’acquérir en urgence des véhicules à quatre roues motrices et disposant également d’un espace de rangement suffisant.


De Raad van Europa stelde als belangrijke voorwaarde dat Roemenië zijn strafwetgeving dringend moest aanpassen aan het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

Le Conseil a posé comme condition importante que la Roumanie adapte d'urgence sa loi pénale à la Convention européenne des droits de l'homme.


De minister is het ermee eens dat men tijd moet nemen om over een ander beleid op lange termijn na te denken, maar er moest effectief een oplossing worden gezocht voor dringende problemen, zoals de houding van de rijkswachters op de luchthaven die, door het feit dat er geen nieuwe instructies bestonden over het gebruik van dwangmiddelen, geen uitgewezen personen meer wilden terugbrengen omdat ze het gevaar liepen beschuldigd te wor ...[+++]

Le ministre dit qu'il est d'accord qu'il faut se donner le temps de réfléchir à une autre politique à long terme, mais il y avait effectivement des problèmes urgents à régler, comme l'attitude des gendarmes à l'aéroport qui, en l'absence d'instructions nouvelles sur l'emploi de la force, ne voulaient plus ramener des expulsés au risque de se faire inculper pour l'exercice de leur métier.


Dit verzoek werd ook besproken in het ministerieel Comité, dat van oordeel was dat men moest kunnen ingaan op het verzoek van mededeling van het Comité I, evenwel met de reserve dat, in bepaalde specifieke omstandigheden, het ministerieel Comité een beoordeling moet kunnen maken van relevante, dringende en bijzondere aspecten, in het kader van de Veiligheid van de Staat.

Cette demande avait également été examinée au sein du Comité ministériel, qui estimait qu'il fallait pouvoir accéder à la demande de communication du Comité R, à condition toutefois que, dans certaines circonstances précises, le Comité ministériel puisse apprécier des éléments pertinents, urgents et particuliers dans le cadre de la Sûreté de l'État.


Men heeft eveneens op de ervaring van het ICEM een beroep gedaan in noodsituaties, als dringend een oplossing moest gevonden worden om de moeilijkheden te boven te komen waarin de talrijke slachtoffers van politieke conflicten zich bevinden.

On a également fait appel à l'expérience du CIME dans des situations d'urgence, où une solution immédiate s'imposait pour résoudre les difficultés dans lesquelles se trouvaient plongées les nombreuses victimes des conflits politiques.


Overwegende dat het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg in werking is getreden op 1 januari 2000; dat om duidelijkheid te scheppen het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, dringend aangepast moet worden aan deze decretale regeling; dat tevens dit besluit dringend aangepast moet worden aan de huidige realiteit van de centra voor geestelijke gezondheidszorg, waar ...[+++]

Considérant que le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale a été entré en vigueur le 1 janvier 2000; que l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante, doit être adapté d'urgence à ce régime décrétal afin d'apporter des éclaircissements; que le présent arrêté doit aussi être adapté d'urgence à la situation actuelle des centres de santé mentale en engageant des personnes qui n'appartiennent pas au cadre organique du personnel (comme des volontaires, des contractuels, du personnel à titre temporaire,.); que cet adaptation est d'autant plus importante maintena ...[+++]


De toenmalige regering moest toen dringend een beslissing nemen en men heeft een forfaitaire tegemoetkoming aan de minstbedeelden toegekend.

Le gouvernement de l'époque a été amené à prendre une décision dans l'urgence et a opté pour l'octroi d'une intervention forfaitaire aux plus démunis.


De toenmalige regering moest toen dringend een beslissing nemen en men heeft een forfaitaire tegemoetkoming aan de minstbedeelden toegekend.

Le gouvernement de l'époque a été amené à prendre une décision dans l'urgence et a opté pour l'octroi d'une intervention forfaitaire aux plus démunis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest men dringend' ->

Date index: 2021-10-27
w