Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten beraadslagen over » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal de komende maanden met de Raad en de lidstaten beraadslagen over de beginselen en de werkwijzen volgens welke zij moeten worden georganiseerd, alsook over de reikwijdte ervan en de volgorde van de prioriteiten.

Dans les mois à venir, la Commission discutera avec le Conseil et les États membres des principes et modalités de leur organisation, ainsi que de leur portée et de l’ordre des priorités.


De inhoud en de timing van de mededeling moeten volop rekening houden met de conclusies van de groep op hoog niveau die is ingesteld om over de mobiliteit van patiënten te beraadslagen, die tegen eind 2003 verwacht worden, alsook met de conclusies ter zake van de Europese Conventie en van de komende intergouvernementele conferentie.

Sa teneur et son calendrier dépendront des résultats de la Convention européenne et de la prochaine Conférence intergouvernementale ainsi que des conclusions du groupe de réflexion à haut niveau sur la mobilité des patients et les soins de santé, lesquelles sont attendues vers la fin de 2003.


Het tijdstip waarop de beslissing zal moeten worden meegedeeld, zal noodzakelijkerwijze verschillen van onderneming tot onderneming, voornamelijk rekening houdend met het belangrijke en voor de werknemers zeer gewichtige tijdsverloop dat mogelijk is tussen de feitelijke beslissing en de beslissing van de statutaire organen van de onderneming die er in laatste instantie moeten over beraadslagen.

Le moment où la décision devra être communiquée variera nécessairement d'entreprise à entreprise, compte tenu en particulier du décalage important et lourd de conséquences pour les travailleurs, pouvant exister entre la décision de fait et celle des instances statutaires de l'entreprise qui doivent en délibérer en dernier ressort.


Het is duidelijk dat wanneer de Wetgevende Kamers moeten beraadslagen over de verslagen van de magistraat-coördinator het hun taak is te beslissen over een eventuele verlenging van de periode gedurende welke de aanvullende kamers van de hoven van beroep werkzaam zijn.

Il est évident que si les Chambres législatives sont appelées à délibérer sur les rapports du magistrat-coordinateur, c'est à elles qu'il appartient de décider de l'éventuelle prorogation des chambres supplémentaires des cours d'appel.


Wanneer de jury bij eenvoudige meerderheid, dit wil zeggen met zeven stemmen tegen vijf, tot schuldigverklaring besluit, zullen de drie rechters, zonder de gezworenen, immers eveneens moeten beraadslagen over de vraag of de beschuldigde schuldig is (artikel 351 van het Wetboek van strafvordering).

En effet, si le jury conclut à la majorité simple, c'est-à-dire par sept voix contre cinq, à la culpabilité, les trois juges devront également délibérer, sans les jurés, sur la question de savoir si l'accusé est coupable (article 351 du Code d'instruction criminelle).


Daarom moeten de afdelingen samen beraadslagen als het gaat over de code medische plichtenleer, over de interpretatie ervan en over adviezen van algemene aard.

C'est pourquoi les sections devront délibérer en commun lorsqu'il s'agit du Code de déontologie médicale, de son interprétation et d'avis à caractère général.


Daarom moeten de afdelingen samen beraadslagen als het gaat over de code van de farmaceutische plichtenleer, over de interpretatie ervan en over adviezen van algemene aard.

Dans cette optique, les sections devront délibérer entre elles à propos du code de déontologie pharmaceutique, de son interprétation et d'avis à caractère général.


Daarom moeten de afdelingen samen beraadslagen als het gaat over de code van de farmaceutische plichtenleer, over de interpretatie ervan en over adviezen van algemene aard.

Dans cette optique, les sections devront délibérer entre elles à propos du code de déontologie pharmaceutique, de son interprétation et d'avis à caractère général.


Bij het beraadslagen over de keuze van passende werkwijzen, met inbegrip van de werkwijzen op het vlak van monitoring en controle, moeten de exploitanten rekening houden met de beschikbare informatie betreffende beste praktijken.

Lors du choix de méthodes opératoires appropriées, y compris en matière de surveillance et de contrôle, les exploitants devraient tenir compte des informations disponibles sur les meilleures pratiques.


De NRI’s moeten publiekelijk beraadslagen over hun methodologie om de risicopremie te bepalen.

Les ARN devraient soumettre à consultation publique leur méthode de détermination de la prime de risque.


w