Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten bezorgen zodat " (Nederlands → Frans) :

Als de commissie een tweede termijn wil vaststellen voor het overzenden van het advies naar de centrale autoriteit, zal deze termijn onvermijdelijk korter moeten zijn zodat de centrale autoriteit nog de tijd krijgt om het attest aan de rechtbank te bezorgen.

Si la commission souhaite fixer un deuxième délai pour la transmission de l'avis à l'autorité centrale, celui-ci devrait être forcément plus court pour que l'autorité centrale ait encore le temps de transmettre l'attestation au tribunal.


De vertegenwoordiger van de minister legt zijn standpunt uit over de vraag van de ontwikkelingsfondsen om artikel 4, § 3, te wijzigen zodat een ontwikkelingsfonds elk jaar een lijst van de investeringen stelt veeleer dan jaarlijks aan de investeerder en aan zijn belastingdienst een document te moeten bezorgen dat verklaart dat de aandelen op 31 december van het betreffende jaar nog steeds in handen zijn van de intekenaar.

Le représentant du ministre explique sa position à l'égard de la demande des fonds de développement de modifier l'article 4, § 3, de sorte que le fonds de développement établisse chaque année une liste des investissements au lieu de délivrer chaque année un document à l'investisseur et à son service de taxation attestant que les actions sont toujours détenues par le souscripteur au 31 décembre de l'année en question.


De vertegenwoordiger van de minister legt zijn standpunt uit over de vraag van de ontwikkelingsfondsen om artikel 4, § 3, te wijzigen zodat een ontwikkelingsfonds elk jaar een lijst van de investeringen stelt veeleer dan jaarlijks aan de investeerder en aan zijn belastingdienst een document te moeten bezorgen dat verklaart dat de aandelen op 31 december van het betreffende jaar nog steeds in handen zijn van de intekenaar.

Le représentant du ministre explique sa position à l'égard de la demande des fonds de développement de modifier l'article 4, § 3, de sorte que le fonds de développement établisse chaque année une liste des investissements au lieu de délivrer chaque année un document à l'investisseur et à son service de taxation attestant que les actions sont toujours détenues par le souscripteur au 31 décembre de l'année en question.


Als de commissie een tweede termijn wil vaststellen voor het overzenden van het advies naar de centrale autoriteit, zal deze termijn onvermijdelijk korter moeten zijn zodat de centrale autoriteit nog de tijd krijgt om het attest aan de rechtbank te bezorgen.

Si la commission souhaite fixer un deuxième délai pour la transmission de l'avis à l'autorité centrale, celui-ci devrait être forcément plus court pour que l'autorité centrale ait encore le temps de transmettre l'attestation au tribunal.


Elke zone heeft bij de oprichting van het sociaal secretariaat GPI (SSGPI) alle historische personeelsgegevens moeten bezorgen, zodat kon worden nagegaan of de betrokkenen correct werden ingeschaald.

Lors de la création du secrétariat social GPi (SSGPi), chaque zone a dû lui fournir toutes les données historiques de son personnel, afin de permettre une vérification des insertions barémiques.


Verder mag de maatregel de huisartsen geen financiële problemen bezorgen, met andere woorden er moeten voldoende garanties ingebouwd worden zodat zij binnen een redelijke termijn uitbetaald worden.

De plus, la mesure ne peut pas causer des problèmes financiers aux médecins généralistes. En d'autres mots, il faut instaurer des garanties suffisantes qu'ils seront payés dans un délai raisonnable.


In het licht van de positieve effecten van het efficiëntere downstreamnetwerk van RMG voor het algemene publiek, dat aangewezen is op RMG als leverancier van universele postdiensten, en voor alle Britse postbedrijven, die toegang tot het downstreamnetwerk van RMG moeten hebben om hun brieven aan hun klanten te bezorgen, en gezien het feit dat een aanzienlijk deel van de herstructureringskosten ten goede komt aan overtollige werknemers, en dat POL wordt afgestoten, is de Commissie van oordeel dat de vervalsing van de mededinging als ge ...[+++]

Compte tenu des effets positifs qu’un réseau en aval de RMG plus efficace produira pour le grand public, qui doit pouvoir compter sur RMG en tant que fournisseur universel de service postal, et pour tous les opérateurs postaux britanniques, qui doivent accéder au réseau en aval de RMG pour que leur courrier soit distribué à leurs clients, compte tenu du fait qu’une part considérable des coûts de restructuration profite aux employés licenciés et compte tenu de la cession de POL, la Commission considère que les distorsions de concurrence résultant de l’aide à la restructuration sont plutôt limitées, de telle sorte qu’aucune autre mesure co ...[+++]


8. Wanneer de gegevens met behulp van de computer worden doorgegeven, moeten alle betrokken autoriteiten zich door de autoriteiten op het lagere niveau de nodige informatie laten bezorgen ter staving van hun eigen boekhouding en van de bedragen die zij aan het hogere niveau rapporteren, zodat een toereikend controlespoor tot stand komt, vanaf de totale bedragen die bij de Commissie worden opgegeven tot de individuele uitgaven en de ...[+++]

8) En cas de transfert informatisé de données, toutes les autorités concernées devront se faire remettre par les autorités subalternes des informations qui leur permettent de justifier leurs propres comptes ainsi que les sommes qu'ils notifient au niveau supérieur de façon à avoir une piste d'audit suffisante depuis les totaux notifiés à la Commission jusqu'aux différents postes de dépenses et aux documents d'accompagnement au niveau des bénéficiaires des subventions qui mettent en oeuvre les projets.


8. Wanneer de gegevens met behulp van de computer worden doorgegeven, moeten alle betrokken autoriteiten zich door de autoriteiten op het lagere niveau de nodige informatie laten bezorgen ter staving van hun eigen boekhouding en van de bedragen die zij aan het hogere niveau rapporteren, zodat een toereikend controlespoor tot stand komt, vanaf de totale bedragen die bij de Commissie worden opgegeven tot de individuele uitgaven en de ...[+++]

8) En cas de transfert informatisé de données, toutes les autorités concernées devront se faire remettre par les autorités subalternes des informations qui leur permettent de justifier leurs propres comptes ainsi que les sommes qu'ils notifient au niveau supérieur de façon à avoir une piste d'audit suffisante depuis les totaux notifiés à la Commission jusqu'aux différents postes de dépenses et aux documents d'accompagnement au niveau des bénéficiaires des subventions qui mettent en oeuvre les projets.


3. a) Ik heb ondertussen mijn administratie de opdracht gegeven deze werkgroep opnieuw samen te roepen zodat zij zo spoedig mogelijk haar eindrapport kan finaliseren en aan mij kan bezorgen. b) Afhankelijk van het eindrapport en de bevindingen die een beperkte werkgroep, opgezet tussen mijn administratie en de administratie van de FOD Leefmilieu om de implementatie van het Verdrag van Aarhus met betrekking tot de eerste pijler en richtlijn 2003/4/EG van 28 januari 2003 van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang van het pu ...[+++]

3. a) J'ai entre-temps chargé mon administration de convoquer à nouveau ce groupe de travail de façon à ce qu'il puisse établir et me transmettre le plus rapidement possible son rapport final. b) En fonction du rapport final et des constatations faites par un groupe de travail restreint, créé par mon administration et l'administration du SPF Environnement pour mettre en oeuvre la Convention d'Aarhus relative au premier pilier et la directive 2003/4/CE du 28 janvier 2003 du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès du public à l'information en matière d'environnement, je prendrai les mesures nécessaires en vue d'aboutir à une nouvelle législation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bezorgen zodat' ->

Date index: 2022-06-16
w