Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten dezelfde normen » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft de app deel van de discussie, onderzoeken we de de mogelijkheid om volgende aspecten te testen en hiervoor een Belgisch kwaliteitslabel te geven: - respect van security en privacy volgens dezelfde normen als deze diegenden voor het eHealth platform - semantische interoperabiliteit, zodat de gegevens uit de metingen kunnen integreren met het elektronisch patiëntendossier - voldoen aan de principes van evidence based medicine Uiteraard is het niet mogelijk dit te testen voor alle mobiele toepassingen, daarom zullen de leveranciers van de mobiele toepassingen zelf om het kwaliteitslabel ...[+++]

En ce qui concerne la partie "applications" de la discussion, nous examinons la possibilité de tester les aspects suivants et d'attribuer un label de qualité belge: - respect de la sécurité et de la vie privée selon les mêmes normes que celles qui s'appliquent à la plateforme eHealth - interopérabilité sémantique, pour permettre l'intégration des données provenant des mesures dans le dossier électronique de patient - satisfaire aux principes d'evidence-based medicine Il est évidemment impossible de tester ces éléments pour toutes les applications mo ...[+++]


Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a) die vri ...[+++]

Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a) indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l'Organisation mon ...[+++]


Alle als landbouwhuisdier gehouden varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor de nationale handel van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven ...[+++]

Tous les porcs domestiques (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour le commerce national doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins 30 jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a)indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE); b) da ...[+++]


Volgens dezelfde onderrichtingen moeten de foto's overeenstemmen met de normen van de fotomatrix (aanvaardingscriteria voor de foto).

Selon ces mêmes instructions, les photos doivent correspondre aux normes de la matrice photo (critères d'acceptation pour la photo).


Sommige delegaties wezen er evenwel op dat er maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de marktdeelnemers uit de EU wereldwijd kunnen concurreren met derde landen waar niet dezelfde normen inzake dierenwelzijn gelden.

Toutefois, certaines délégations ont souligné la nécessité de mettre en place des mesures visant à assurer la compétitivité internationale des exploitants de l'UE vis-à-vis des pays tiers qui n'appliquent pas les mêmes normes en matière de bien-être animal.


Om ervoor te zorgen dat de Europese buitengrenzen doeltreffend worden beheerd en dat overal dezelfde normen gelden, moeten alle betrokken instrumenten optimaal worden benut en, waar nodig, worden aangepast.

Afin que les frontières extérieures de l'Europe soient gérées de manière efficace et que les mêmes normes s'appliquent partout, tous les instruments pertinents doivent être utilisés de manière optimale et adaptés en cas de besoin.


De richtlijnen moeten in alle lidstaten ten uitvoer worden gelegd zodat dezelfde hoge normen in heel de EU worden toegepast en er geen banken of beleggingsondernemingen zijn die wanneer zij in de EU opereren, oneerlijke concurrentievoordelen genieten.

Elles doivent être mises en œuvre dans tous les États membres pour que les mêmes normes élevées soient appliquées dans toute l'Union européenne et qu'aucune banque ou entreprise d'investissement présente dans l’UE ne bénéficie d’un avantage concurrentiel injustifié.


Afrondend wil ik opmerken dat importproducten mijns inziens aan bepaalde duidelijke regels moeten worden onderworpen, want voor die producten moeten dezelfde normen gelden als voor Europese producten.

Dernier point, il conviendrait, à mon avis, d’établir des règles spécifiques et précises pour les produits importés, étant donné que les règles s’appliquant à ces produits devraient être les mêmes que celles auxquelles les produits européens sont soumis.


Afrondend wil ik opmerken dat importproducten mijns inziens aan bepaalde duidelijke regels moeten worden onderworpen, want voor die producten moeten dezelfde normen gelden als voor Europese producten.

Dernier point, il conviendrait, à mon avis, d’établir des règles spécifiques et précises pour les produits importés, étant donné que les règles s’appliquant à ces produits devraient être les mêmes que celles auxquelles les produits européens sont soumis.


Dit houdt in dat de taken over verschillende diensten en instellingen worden verdeeld en dat er wordt gelet op de rol van het maatschappelijk middenveld en van andere niet tot de overheid behorende bestuursstructuren, de normen inzake verantwoording en transparantie moeten dezelfde zijn als in de hele publieke sector, in het bijzonder bestuur dat wordt verbeterd door meer toezicht van burgers en parlement op de veiligheidsprocessen, politieke dialoog met elk partnerland, met aandacht voor zorgpunten inzake mensenr ...[+++]

À cette fin, il convient de séparer les tâches entre les différents services et institutions et de prendre en considération le rôle de la société civile et des autres structures non étatiques de gouvernance; les normes en matière d'obligation de rendre des comptes et de transparence doivent être les mêmes que celles qui sont appliquées dans l'ensemble du secteur public; la gouvernance peut notamment être améliorée par un contrôle civil et parlementaire accru des processus de sécurité; dialogue politique avec chaque pays partenaire, portant sur les droits de l'homme et les préoccupations en matière de développement et de sécurité, et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dezelfde normen' ->

Date index: 2024-03-20
w