Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten echter evenmin vergeten » (Néerlandais → Français) :

We moeten echter evenmin vergeten dat de Europese bedrijven met wereldwijde concurrentie te maken hebben en dat het vooral voor de kleine en middelgrote ondernemingen, en dan met name op het terrein van onderzoek en ontwikkeling, bijzonder belangrijk is bruggen te bouwen; we moeten erop toezien dat de mededinging niet uitloopt op een wederzijdse vernietiging ten gunste van bedrijven in andere gebieden van de wereld, die overigens niet altijd een erg eerlijke competitie jegens hun concurrenten beoefenen.

Toutefois, il faut aussi voir que les entreprises européennes sont dans une concurrence mondiale et que, notamment pour des PME et surtout pour la recherche et le développement, il est particulièrement important de trouver des passerelles et nécessaire de s’assurer que la concurrence ne devienne pas une destruction mutuelle au profit d’entreprises qui se trouvent dans d’autres zones du monde qui, d’ailleurs, ne pratiquent pas toujours une concurrence très loyale envers leurs concurrents.


Men mag daarbij echter niet vergeten dat deze nieuwe rechten gepaard zouden moeten gaan met plichten en verantwoordelijkheden ten opzichte van kinderen, zowel in individueel als in maatschappelijk opzicht.

Cela ne doit cependant pas occulter la question des devoirs et des responsabilités vis-à-vis des enfants qui devraient assortir ces nouveaux droits, tant du point de vue individuel que sociétal.


Er mag echter niet vergeten worden dat bepaalde regels moeten gevolgd worden, bijvoorbeeld over hoe de artsen zullen worden betaald en op welke termijn.

N'oublions pas toutefois que certaines règles doivent être respectées, par exemple en ce qui concerne le mode et le délai de paiement des médecins.


Er mag echter niet vergeten worden dat bepaalde regels moeten gevolgd worden, bijvoorbeeld over hoe de artsen zullen worden betaald en op welke termijn.

N'oublions pas toutefois que certaines règles doivent être respectées, par exemple en ce qui concerne le mode et le délai de paiement des médecins.


Men mag daarbij echter niet vergeten dat deze nieuwe rechten gepaard zouden moeten gaan met plichten en verantwoordelijkheden ten opzichte van kinderen, zowel in individueel als in maatschappelijk opzicht.

Cela ne doit cependant pas occulter la question des devoirs et des responsabilités vis-à-vis des enfants qui devraient assortir ces nouveaux droits, tant du point de vue individuel que sociétal.


We mogen echter evenmin vergeten dat de grote geïndustrialiseerde landen zich ook niet aan de regels houden, ondanks het feit dat zij internationale overeenkomsten hebben ondertekend!

Mais il ne faut pas oublier non plus que les grands pays industrialisés, pourtant signataires des accords internationaux, ne respectent pas non plus les règles!


We moeten echter evenmin vergeten dat er altijd politieke systemen hebben bestaan waarin religieuze leiders van diverse groepen gelovigen alleen maar worden erkend als zij de stelling onderschrijven dat elk gezag, hoe wreed ook, door God is gegeven.

Toutefois, il ne faut pas oublier qu’il existait, et existe encore, des systèmes politiques qui ne reconnaissent les chefs religieux de confession différente que si ceux-ci soutiennent la théorie selon laquelle toute autorité est divine, même la plus cruelle.


We mogen echter evenmin vergeten dat er kwesties zijn waarvan het onze plicht is om te proberen ze via een diplomatieke dialoog op te lossen.

Cela étant, n’oublions pas non plus que, sur certaines questions, nous avons le devoir de rechercher une solution diplomatique.


We mogen echter evenmin vergeten dat er kwesties zijn waarvan het onze plicht is om te proberen ze via een diplomatieke dialoog op te lossen.

Cela étant, n’oublions pas non plus que, sur certaines questions, nous avons le devoir de rechercher une solution diplomatique.


We moeten ons echter niet bezighouden met de problemen van de rest van de wereld, terwijl we vergeten dat we in België een zware asbesterfenis hebben.

Toutefois, il ne faudrait pas que l'on s'occupe des problèmes du reste du monde en oubliant que nous avons un héritage lourd en Belgique en ce qui concerne l'amiante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten echter evenmin vergeten' ->

Date index: 2022-11-09
w