Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten echter misschien " (Nederlands → Frans) :

Hij meent echter dat we, gelet op de opwarming van het klimaat, ons misschien vragen moeten stellen over de eventuele gevolgen van een temperatuurstijging in onze streken tot boven wat de gemiddelde temperatuur wordt geacht.

Cependant, il estime que vu le réchauffement climatique, il faudrait peut-être s'interroger sur les effets éventuels d'une augmentation de la température dans nos contrées au-delà de ce que l'on y considère être la température moyenne.


Hij meent echter dat we, gelet op de opwarming van het klimaat, ons misschien vragen moeten stellen over de eventuele gevolgen van een temperatuurstijging in onze streken tot boven wat de gemiddelde temperatuur wordt geacht.

Cependant, il estime que vu le réchauffement climatique, il faudrait peut-être s'interroger sur les effets éventuels d'une augmentation de la température dans nos contrées au-delà de ce que l'on y considère être la température moyenne.


Het toont echter nog het nadeel van een relatieve complexiteit, van haar kost (de obligaties worden met interest vergoed) en van het feit dat op termijn, de obligaties moeten worden terugbetaald door de Staten (donoren), ten koste misschien van fondsen die konden worden ter beschikking gesteld van de ODA.

Il présente toutefois le désavantage d'une relative complexité, de son coût (les obligations étant rétribuées par un intérêt) et du fait qu'à terme les emprunts devront être remboursés par les États (donateurs), au détriment peut-être de fonds pouvant être mis à la disposition de l'APD.


U hebt echter geen antwoord gegeven op de vraag of het zinvol is om een aparte orde op te richten voor kinesisten, tandartsen, beroepsgroepen die misschien niet talrijk genoeg zijn, maar ook volgens bepaalde spelregels moeten functioneren.

Vous n'avez toutefois pas répondu à la question de savoir s'il serait judicieux de créer un Ordre séparé pour les kinésithérapeutes, les dentistes et autres groupes professionnels peut-être peu nombreux mais qui doivent aussi respecter certaines règles de fonctionnement.


Wij moeten echter wel de aandacht van de collega´s vestigen op het verslag van mevrouw Estrela, dat natuurlijk vol goede bedoelingen is en tot doel heeft vrouwen te beschermen, maar misschien niet erg realistisch is. Wij in het Parlement denken soms dat wij kleine goden zijn en dat wij met onze besluiten onze dromen kunnen waar maken.

M Lulling s’est énormément investie dans ce dossier, et je ne pense pas qu’il soit utile d’en dire plus à son sujet. Nous devons cependant attirer l’attention des députés sur le rapport de M Estrela qui, naturellement, est simplement désireuse de protéger les femmes, mais qui est peut-être passée à côté de son sujet. Nous considérons en effet, en cette Assemblée, que nous sommes des demi-dieux, et nous pensons qu’avec nos décisions, nous pouvons réaliser nos rêves.


De Voorzitter zou echter moeten proberen, misschien tijdens de ‘catch-the-eye’-procedure, om voor een betere geografische verdeling te zorgen.

Néanmoins, le Président pourrait tenter, éventuellement durant la procédure «catch the eye», de garantir une meilleure distribution géographique.


Na de verkiezingen zal misschien een internationale groep van prominenten een rol kunnen spelen. Wij moeten echter eerst afwachten wat het onderzoek zal brengen.

Après les élections, il pourrait y avoir un rôle à jouer pour un groupe international d’éminentes personnalités, mais nous devons d’abord voir ce que donne l’enquête.


Het moeilijkste moet echter misschien nog komen: we moeten het ratificatieproces in al onze lidstaten tot een goed einde zien te brengen, en dat betekent dat we tekst en uitleg zullen moeten geven om de burgers van Europa over de streep te trekken.

Mais, le plus dur, peut-être, reste à faire: mener à bien la ratification, dans tous nos États membres et donc expliquer, pour convaincre les citoyens d’Europe.


Wij moeten echter ook bepalen - en dat is misschien nog belangrijker voor onze kiezers - hoe we concurrerend kunnen blijven binnen de wereldeconomie en hoe we de interne veiligheid van onze burgers kunnen garanderen.

Mais ce qui est sans doute plus important encore pour nos électeurs, c’est que nous devons trouver comment rester compétitifs dans l’économie mondiale et comment garantir la sécurité intérieure de nos concitoyens.


Het toont echter nog het nadeel van een relatieve complexiteit, van haar kost (de obligaties worden met interest vergoed) en van het feit dat op termijn, de obligaties moeten worden terugbetaald door de Staten (donoren), ten koste misschien van fondsen die konden worden ter beschikking gesteld van de ODA.

Il présente toutefois le désavantage d'une relative complexité, de son coût (les obligations étant rétribuées par un intérêt) et du fait qu'à terme les emprunts devront être remboursés par les États (donateurs), au détriment peut-être de fonds pouvant être mis à la disposition de l'APD.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten echter misschien' ->

Date index: 2024-04-05
w