Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten een tweetal verschillende mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Om deze reden moeten de wensouders ook de verschillende mogelijkheden van medisch begeleide voortplanting op hun haalbaarheid hebben onderzocht en op de hoogte zijn van de mogelijkheid van adoptie.

C'est la raison pour laquelle les parents demandeurs doivent également avoir examiné la faisabilité des différentes possibilités de procréation médicalement assistée et être au courant des possibilités d'adoption.


De verschillende mogelijkheden bij het levenseinde die de wetten betreffende de euthanasie, de rechten van de patiënt en de palliatieve zorg bieden, alsook de beperkingen en verplichtingen die deze wetten inhouden, zouden beter gekend moeten zijn.

Les différentes modalités relatives à la fin de la vie offertes par les lois relatives à l'euthanasie, aux droits du patient et aux soins palliatifs, les limites que ces lois prévoient et les obligations qu'elles imposent devraient être mieux connues.


Om deze reden moeten de wensouders ook de verschillende mogelijkheden van medisch begeleide voortplanting op hun haalbaarheid hebben onderzocht en op de hoogte zijn van de mogelijkheid van adoptie.

C'est la raison pour laquelle les parents demandeurs doivent également avoir examiné la faisabilité des différentes possibilités de procréation médicalement assistée et être au courant des possibilités d'adoption.


5. stelt vast dat de consument de keus wil hebben tussen verschillende bezorgopties en dat webwinkels derhalve verschillende opties moeten aanbieden, ook bij grensoverschrijdende verkoop, en dat de besteldiensten en postbedrijven een zo breed mogelijk scala aan diensten en tarieven moeten aanbieden, waaronder tracking- en terugnamediensten en verschillende mogelijkheden voor bezorgpunten;

5. constate que le consommateur souhaite avoir le choix entre différentes options de livraison, et qu'en conséquence les commerçants en ligne devraient s'efforcer de proposer plusieurs options, y compris pour les ventes transfrontières, et que les entreprises de livraison et les opérateurs postaux devraient s'efforcer de proposer une gamme de services et tarifs à destination de l'Union aussi vaste que possible, incluant notamment des offres de suivi et de retours, ainsi que différentes possibilités de points de livraison;


In dat kader zouden lokale overheden over de mogelijkheid moeten beschikken om bij de DIV automatisch de nummerplaten op te vragen die horen bij een bepaald persoon. 1. Welke mogelijkheden hebben de verschillende lokale overheden om geregistreerde nummerplaten van een bepaald persoon, bijvoorbeeld op basis van het rijksregisternummer, op te vragen?

Dans ce cadre, les autorités locales devraient pouvoir demander automatiquement les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne auprès de la DIV. 1. De quelles possibilités les différentes autorités locales disposent-elles pour demander les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne déterminée, par exemple sur la base du numéro de registre national?


Om de opportuniteit na te gaan en de voor-en nadelen in kaart te brengen vanuit de verschillende invalshoeken (organisatie; medewerkers; regelgeving; werking; kostprijs; enzovoort), moeten namelijk de mogelijkheden zijn, marktperspectieven, de voorwaarden; en dergelijke onderzocht worden.

Afin de vérifier le bien-fondé et définir les avantages et les inconvénients tenant compte des différents points de vue (organisation, collaborateurs ; législation ; fonctionnement ; coût ; etc.), on doit examiner les possibilités, les perspectives du marché, les conditions etc.


Ter voorkoming van een koolstoflek vanuit de energie-intensieve industrie, bijv. de cement-, kalk- en staalsector, zou de Commissie onderzoek moeten doen naar verschillende mogelijkheden, zoals sectoriële doelstellingen of belastingaanpassing aan de grens, en zou zij vóór eind 2008 een rapport moeten uitbrengen over de wijze waarop dit vraagstuk moet worden aangepakt..

Afin de prévenir toute fuite de carbone de la part des industries à haute intensité énergétique, comme les secteurs du ciment, de la chaux ou de l'acier, la Commission examinera différentes options, comme des objectifs sectoriels ou un ajustement fiscal de douane, et publiera un rapport avant la fin 2008 sur les mesures préconisées pour résoudre cette difficulté.


Wettelijke voorschriften voor immigratie, waarmee legale immigratiekanalen voor de lidstaten van de Europese Unie worden geschapen moeten een tweetal verschillende mogelijkheden voor grensoverschrijding behelzen: de eerste wordt in de voorgestelde richtlijn aan de orde gesteld, de tweede zou kunnen zijn dat een lidstaat tijdelijk mag worden bezocht om werk te zoeken.

Une législation relative à l'entrée sur le territoire communautaire qui a pour but de canaliser, de manière légale, les flux d'immigration à destination des États membres de l'Union européenne, doit nécessairement tenir compte de deux voies d'entrée distinctes. La première est celle qui est déjà envisagée par la directive, à savoir celle qui se fonde sur l'obtention d'une offre d'emploi à partir du pays d'origine.


Er zijn verschillende mogelijkheden voor jongeren die de trein op weekdagen vóór 9 uur moeten gebruiken.

Pour les jeunes qui, du lundi au vendredi, doivent utiliser le train avant 9 heures, il existe plusieurs possibilités.


Mijn diensten voeren, in samenwerking met het RIZIV, de FOD Volksgezondheid en de firma Roche, een dringend onderzoek uit naar de verschillende mogelijkheden om de patiënten toegang te kunnen verlenen tot deze behandeling zonder te moeten wachten op de registratie en het afronden van de demarches voor het bekomen van de toestemming tot terugbetaling van het geneesmiddel.

Mes services, en collaboration avec l'INAMI, l'administration du SPF Santé publique et la firme Roche, étudient en urgence les différentes solutions possibles pour permettre l'accès des patientes à ce traitement, sans attendre que l'indication soit enregistrée et que les démarches pour l'admission au remboursement du médicament aient abouti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een tweetal verschillende mogelijkheden' ->

Date index: 2024-11-21
w