Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten scharen achter " (Nederlands → Frans) :

Op dit punt kan spreker zich scharen achter een toelichting door de heer Bourgeois bij een wetsvoorstel over de burgerlijke procedure : « We moeten gaan naar een andere conclusiecultuur.

Sur ce point, l'intervenant peut se ranger aux développements d'une proposition de loi relative à la procédure civile déposée par M. Bourgeois : « Nous devons changer notre culture en matière de conclusions.


Op dit punt kan spreker zich scharen achter een toelichting door de heer Bourgeois bij een wetsvoorstel over de burgerlijke procedure : « We moeten gaan naar een andere conclusiecultuur.

Sur ce point, l'intervenant peut se ranger aux développements d'une proposition de loi relative à la procédure civile déposée par M. Bourgeois : « Nous devons changer notre culture en matière de conclusions.


De EU moeten zich ten volle scharen achter de door Mexico gestelde prioriteit, namelijk groene groei, en een politieke impuls geven voor een succesvolle Rio+ 20-conferentie, die reeds enkele dagen na de G20-top plaatsvindt.

L'UE devrait apporter un soutien résolu à la priorité mexicaine consistant à promouvoir la croissance verte et à donner une impulsion politique pour que la Conférence Rio+20, qui se tiendra quelques jours seulement après le sommet du G20, soit un succès.


Het OOK-Vlaamse Ouderenraad scharen zich achter de stelling dat de mogelijkheden van vrouwen moeten worden erkend en dat hun competenties moeten worden gevaloriseerd.

L'OOK-Vlaamse Ouderenraad partage le point de vue selon lequel il faut reconnaître les capacités des femmes et valoriser leurs compétences.


Wij moeten werk maken van de mondiale uitdaging 'voedselzekerheid' door ons volledig te scharen achter het op 22 en 23 juni 2011 door de ministers van Landbouw overeengekomen actieplan inzake voedsel­prijsschommelingen en landbouw.

Nous devons relever le défi de la sécurité alimentaire au niveau mondial, en souscrivant pleinement au plan d’action sur la volatilité des prix alimentaires et sur l’agriculture qui a été adopté par les ministres de l'agriculture du G20 les 22 et 23 juin 2011.


In een toelichting bij de goedkeuring van het pakket zei voorzitter Barroso: "Om opnieuw te kunnen groeien moeten de lidstaten meer werk maken van hun toezeggingen inzake structurele hervormingen en zich achter een diepere integratie in de eurozone scharen.

Commentant l'adoption des mesures concernées, le Président Barroso a déclaré: «Pour renouer avec la croissance, les États membres doivent fournir davantage d'efforts pour mettre en œuvre les engagements qu'ils ont pris en vue d'opérer des réformes structurelles et adhérer au principe d'une intégration plus poussée au sein de la zone euro».


4. De EU en haar trans-Atlantische partners moeten zich scharen achter een gemeenschappelijke agenda die gebaseerd is op bevordering van de rechtsstaat, democratie en mensenrechten, armoedebestrijding, bescherming van de gezondheid en van het milieu.

4. L'UE et ses partenaires transatlantiques devraient défendre un programme commun fondé sur la promotion de l'État de droit, de la démocratie et des droits de l'homme, de la lutte contre la pauvreté et de la protection de la santé et de l'environnement.


In een tijdens de zitting van 16 mei 2002 met eenparigheid van stemmen goedgekeurd advies (rapporteur: de Beierse minister Bocklet (D-EVP) scharen de Europese regio's en steden zich achter de doelstelling van de Commissie dat, vooral plantaardige, biobrandstoffen vijf procent van het totale benzine- en dieselverbruik moeten gaan uitmaken.

Dans l'avis de M. Reinhold Bocklet, ministre d'État bavarois (D-PPE), adopté à l'unanimité lors de la session plénière du 16 mai 2002, les régions et les villes d'Europe soutiennent l'objectif de la Commission qui consiste à remplacer 5 % de la consommation d'essence ou de diesel par des biocarburants, essentiellement fabriqués à partir de matières premières végétales, mais font valoir qu'une telle substitution ne sera possible que si des encouragements fiscaux de grande ampleur leur sont octroyés.


Zij moeten zich enthousiast scharen achter de fundamentele eis van elke burger dat eenieder zijn verantwoordelijkheid in de werking van de rechtstaat zou opnemen.

Ceux-ci doivent souscrire avec enthousiasme à la revendication fondamentale de tout citoyen d'assumer sa responsabilité dans le fonctionnement de l'État de droit.


De minister kan dan uitleg geven aan de betrokken parlementsleden. Zij zijn van mening dat de Belgische politieke krachten zich samen achter de regering moeten scharen.

Le ministre pourra ainsi fournir des explications aux parlementaires concernés, pour lesquels les forces politiques belges doivent absolument restées unies autour du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten scharen achter' ->

Date index: 2022-05-27
w