Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten toelating krijgen " (Nederlands → Frans) :

Om toegang te krijgen tot de VPN moeten de gebruikers een persoonlijke toelating krijgen van hun hiërarchie.

Pour accéder au VPN, les utilisateurs doivent disposer d’une autorisation individuelle délivrée par leur hiérarchie.


Om het hoofd te kunnen bieden aan ernstige beschikbaarheidsproblemen door een eventueel gebrek of tekort aan geneesmiddelen die zijn vergund of die in de handel zijn, moeten de relevante betrokken partijen onder bepaalde voorwaarden de toelating krijgen om van bepaalde etiketterings- en verpakkingsvoorschriften af te wijken.

Afin de faire face à de graves problèmes de disponibilité liés à l'absence ou à la pénurie éventuelle de médicaments autorisés ou mis sur le marché, le projet de loi permet, dans certaines conditions, d'autoriser les acteurs pertinents à s'écarter de certaines dispositions légales relatives aux exigences en matière d'étiquetage et d'emballage


« Andere organen (bijvoorbeeld : bemiddelaars en commissarissen voor de bescherming van gegevens) moeten geval per geval de toelating krijgen om a posteriori toezicht uit te oefenen op de veiligheidsdiensten» (76)

« Les autres organes (par exemple : médiateurs et commissaires à la protection des données) doivent être autorisés, au cas par cas, à exercer un contrôle a posteriori des services de sécurité» (76)


« De rechters moeten de toelating krijgen om a priori en a posteriori in ruime mate toezicht uit te oefenen, in het bijzonder om voorafgaande toelatingen te verlenen met betrekking tot bepaalde activiteiten die een groot risico voor de mensenrechten inhouden (.)» (76)

« Les juges doivent être autorisés à exercer un large contrôle a priori et a posteriori, notamment à délivrer des autorisations préalables concernant certaines activités présentant un grand risque pour les droits de l'homme (.) » (76)


Mensen die hun verblijf kunnen rechtvaardigen om sociale, familiale of humanitaire redenen, moeten zonder beperking de toelating krijgen om in het land te werken.

Les personnes justifiant d'un séjour pour raisons sociales, familiales ou humanitaires doivent être autorisées à travailler dans le pays sans restriction.


De werkgever dient meer bepaald vooraf het akkoord van de syndicale afvaardiging en de toelating van de bevoegde ambtenaar van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten te krijgen, wanneer er overuren wegens een buitengewone vermeerdering van werk moeten worden gepresteerd.

En particulier, l'employeur doit obtenir préalablement l'accord de la délégation syndicale et l'autorisation du fonctionnaire compétent de la Direction générale du Contrôle des lois sociales, quand des heures supplémentaires à cause d'un surcroît extraordinaire de travail doivent être prestées.


Vanaf welke voorwaarde moeten imkers zich verplicht aanmelden, een toelating of erkenning krijgen?

À quelles conditions les apiculteurs doivent-ils obligatoirement s'inscrire, obtenir une autorisation ou un agrément?


Hoe dan ook is het zo dat bedrijven die producten zoals bijvoorbeeld biociden op de markt brengen op voorhand de effecten op gezondheid en leefmilieu moeten aantonen om een toelating te kunnen krijgen om hun product op de markt te brengen.

Quoi qu'il en soit, les entreprises qui mettent sur le marché des produits tels que par exemple des biocides sont tenues de démontrer au préalable les effets sur la santé et l'environnement pour obtenir une autorisation de mise sur le marché pour leur produit.


3. Moet het volgens u mogelijk zijn dat, eventueel mits toelating van de bevoegde rechtbank van eerste aanleg en op voorlegging van het mandaat, alle professionele genealogen toegang moeten kunnen krijgen tot de registers van burgerlijke stand van minder dan 100 jaar oud?

3. Faudrait-il, selon vous, permettre à tous les généalogistes professionnels d'accéder aux registres de l'état civil pour les actes de moins de 100 ans, moyennant, éventuellement, l'autorisation du tribunal de premier instance compétent et sur présentation du mandat?


Instellingen die dieren willen fokken, leveren of gebruiken, moeten toelating voor hun activiteiten krijgen.

Les structures désireuses d’élever, de fournir ou d’utiliser des animaux devront obtenir des autorisations pour leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten toelating krijgen' ->

Date index: 2024-09-10
w