Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten vermijden want » (Néerlandais → Français) :

Iedereen weet dat ik nauwe banden heb met de kopstukken van de oppositie, maar ook ik denk dat we te veel inmenging in de interne binnenlandse en politieke aangelegenheden van Oekraïne moeten vermijden, want die zou heel goed een averechts effect kunnen hebben voor dit Parlement, en we zouden de .

Tout le monde sait que j’entretiens des relations étroites avec des figures dirigeantes de l’opposition, mais je pense moi aussi que nous devrions éviter de trop interférer dans les affaires politiques intérieures de l’Ukraine qui pourraient bien se retourner contre ce Parlement et nous devrions donner .


Het belangrijkste voor de Commissie is dat het hetzelfde systeem is, want we moeten vermijden dat er bij deze kwestie hoe dan ook met twee latten wordt gemeten of overgecompliceerdheid ontstaat.

Le plus important pour la Commission est la nature commune d’un tel système, car nous devons éviter ici toute inégalité et complication inutile.


We moeten de auto-industrie dus een andere richting uitsturen om toekomstige faillissementen te vermijden, want we moeten het postautomobieltijdperk voorbereiden.

C’est donc ailleurs qu’il faut orienter l’industrie automobile pour éviter les faillites de demain car il faut préparer l’après-voiture.


Ik wil dit aspect dus benadrukken, want het lijkt me toe dat we tegen elke prijs moeten vermijden in de val te trappen waarbij we naar de sociale aspecten kijken als zijnde in strijd met het concurrentievermogen in Europa.

Donc, je tiens à souligner cet aspect, parce qu'il me semble qu'il nous faut à tout prix éviter de tomber dans le piège qui consiste à opposer le social et la compétitivité de l'Europe.


Wij moeten vermijden dat de mensen die voor een studie of opleiding naar de Europese universiteiten of onderzoekscentra komen, hier blijven en al dan niet werken, want dat betekent een verlies voor hun eigen landen.

Nous devons veiller à ce que les personnes qui viennent dans des universités ou des instituts scientifiques d’Europe pour étudier ou se former ne restent pas ici pour quelque raison que ce soit - que ces personnes travaillent ou non -, car cela représente une perte pour leur propre pays.


Toch moeten we discrepanties vermijden, want dat zou uiteindelijk het algemeen belang schaden.

Il convient toutefois d'éviter les incohérences qui finiraient par nuire à l'intérêt général.


De landen moeten een procyclische versoepeling van de begrotingspolitiek in goede tijden vermijden, want de automatische stabilisatoren zijn voldoende om de conjunctuurcyclus op te vangen.

Les pays doivent éviter un relâchement procyclique des politiques budgétaires en période de conjoncture favorable, car les stabilisateurs automatiques ont un effet régulateur suffisant sur l'ensemble du cycle.


- Ik vind dat we de uitdrukking `een atoombom gebruiken om een vlieg te doden', moeten vermijden, want op dit ogenblik sterven elke dag mensen aan de gevolgen van de verspreiding van het virus.

- Tout d'abord, l'expression « une bombe atomique pour tuer une mouche » doit, me semble-t-il, être évitée car n'oublions pas qu'à l'heure actuelle, dans le monde, des personnes meurent tous les jours des conséquences de la propagation de ce virus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vermijden want' ->

Date index: 2023-04-15
w