Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zeer waakzaam » (Néerlandais → Français) :

Feit is echter wel dat de parlementsleden zeer waakzaam moeten zijn om te vermijden dat zij volledig onder de curatele vallen van de executieve en de technici.

Quoi qu'il en soit, il est un fait que les parlementaires doivent se montrer très vigilants pour éviter de tomber entièrement sous la curatelle du pouvoir exécutif et des techniciens.


We zijn ons zeer bewust van deze problematiek en moeten waakzaam blijven. Het opvolgen van deze verschillende praktijken is noodzakelijk om de veiligheid van de burgers en beoefenaars te waarborgen.

Conscients de cette problématique, nous devons rester vigilants, la réalisation du suivi de ces différentes pratiques est indispensable afin d'assurer la sécurité des citoyens et des praticiens.


Als wij echter willen zorgen voor een geloofwaardig en op de lange termijn duurzaam immigratie- en asielbeleid moeten wij zeer waakzaam zijn ten aanzien van het probleem van de illegale migratie, dat een punt van ernstige zorg vormt voor onze burgers.

Par rapport à la garantie d’une politique d’immigration et d’asile crédible tenable à long terme, nous devons, cependant, prêter la plus grande attention au problème de l’immigration clandestine, qui préoccupe beaucoup nos concitoyens.


We zijn zeer waakzaam met betrekking tot het gevoelige milieu in de Oostzee, dat natuurlijk aan risico’s is blootgesteld ten gevolge van allerlei projecten die moeten worden uitgevoerd, en daarom hebben we aan dit project erg harde milieueisen gesteld. Het project wordt momenteel door verschillende relevante autoriteiten geëvalueerd en in detail onderzocht.

Nous sommes très vigilants concernant l’environnement sensible de la mer Baltique qui est, bien sûr, menacé par tout type de projet à réaliser. C’est pourquoi nous avons imposé des normes environnementales très strictes sur ce projet en particulier, qui est désormais examiné et contrôlé par les différentes autorités concernées.


Wij zullen zeer waakzaam moeten blijven om sociale verworvenheden in stand te houden.

Nous devrons rester très vigilants pour préserver les acquis sociaux.


Het is belangrijk in te zien dat dit geen eenvoudige taak zal zijn en dat we zeer waakzaam moeten blijven.

Nous devons savoir que ce ne sera pas une tâche facile et nous devons faire montre d’une grande vigilance.


- de lidstaten moeten zeer waakzaam blijven om ervoor te zorgen dat de overgang naar de euro een neutrale operatie blijft.

- les États membres doivent maintenir une haute vigilance afin que le passage à l'Euro reste une opération neutre.


We moeten op het punt van deze tweedeling, die zich op wereldniveau openbaart, zeer waakzaam bljjven.

C'est là une dérive de société mondiale à laquelle nous devons être très attentifs et que nous ne pouvons naturellement pas accepter.


Wij moeten zeer waakzaam zijn bij de toepassing van nieuwe bepalingen die slechts uitzonderlijk en onder het toezicht van een magistraat mogen worden gebruikt.

Nous devons être particulièrement vigilants dans l'application de nouvelles dispositions qui ne peuvent être utilisées qu'exceptionnellement et sous contrôle d'un magistrat.


Zo moeten we zeer waakzaam zijn voor het gebruik dat de Aziatische fondsen maken van de herstructurering van de staatsschulden of voor de gevraagde garanties.

Ainsi, soyons très attentifs à l'utilisation par les fonds asiatiques de la restructuration de dettes d'État ou des garanties sollicitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zeer waakzaam' ->

Date index: 2024-07-06
w