Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk moet worden gemaakt door een ambitieuze handelsagenda » (Néerlandais → Français) :

16. benadrukt dat het creëren van banen en groei tevens mogelijk moet worden gemaakt door een ambitieuze handelsagenda om toegang te krijgen tot de markten van derde landen en de uitvoer te diversifiëren;

16. souligne que la création d'emplois et de croissance doit également être soutenue par une politique commerciale ambitieuse, axée sur l'ouverture des marchés des pays tiers et sur la diversification des exportations;


Dergelijke besluiten moeten binnen bepaalde grenzen voor de hele periode van de begrotingsjaren 2015-2020 worden gemaakt, waarbij een herziening in 2017 mogelijk moet worden gemaakt, op voorwaarde dat een besluit gebaseerd op deze herziening geen verminder ...[+++]

Ces décisions devraient être prises, dans certaines limites, pour l'ensemble de la période 2015-2020, en prévoyant la possibilité d'un réexamen en 2017, à condition qu'une décision fondée sur ce réexamen n'entraîne pas de diminution des montants affectés au développement rural.


14. benadrukt dat het creëren van banen en groei moet worden gefaciliteerd door een ambitieuze handelsagenda om toegang te krijgen tot de markten van derde landen en de uitvoer te diversifiëren;

14. souligne que la création d'emplois et de croissance doit également être soutenue par une politique commerciale ambitieuse, axée sur l'ouverture des marchés des pays tiers et sur la diversification des exportations;


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover ...[+++]

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leu ...[+++]


C. overwegende dat bij de aan de gang zijnde herziening van het nabuurschapsbeleid rekening moet worden gehouden met de waarden en beginselen als bedoeld in artikel 21 van het EU-Verdrag, meer toezicht op de eerbiediging van deze waarden mogelijk moet worden gemaakt, in duidelijke evaluatiemechanismen moet worden voorzien die e ...[+++]

C. considérant à ce titre que la révision en cours de la politique de voisinage doit prendre en compte les valeurs et principes définis à l'article 21 du traité UE, permettre une plus grande vigilance quant au respect de ces valeurs, prévoir des mécanismes d'évaluation clairs et précis capables d'accompagner de véritables réformes en matière de respect et de promotion des droits de l'homme et de la démocratie et introduire une clause de conditionnalité quant à l'octroi du statut avancé,


OVERWEGENDE dat daartoe een tijdelijke overschrijding mogelijk moet worden gemaakt van het aantal parlementsleden per lidstaat en het maximumaantal parlementsleden waarin zowel bij de verdragen die ten tijde van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009 van toepassing waren als bij artikel 14, lid 2, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, is voorzien,

CONSIDÉRANT qu’il y a lieu, pour ce faire, de permettre un dépassement provisoire du nombre de députés par État membre et du nombre maximal de députés prévus tant par les dispositions des traités en vigueur au moment des élections parlementaires européennes de juin 2009, que par l’article 14, paragraphe 2, premier alinéa, du traité sur l’Union européenne, tel que modifié par le traité de Lisbonne,


OVERWEGENDE dat de bepalingen van Titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap alsmede de besluiten die op grond van die titel zijn aangenomen, overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat bij het Verdrag van Amsterdam aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, niet van toepassing zijn op het Koninkrijk Denemarken, maar dat het voor de Zwitserse Bondsstaat en Denemarken mogelijk moet worden gemaakt ...[+++]

CONSIDÉRANT que les dispositions du titre IV du traité instituant la Communauté européenne et des actes adoptés sur la base dudit titre ne s'appliquent pas au Royaume de Danemark en vertu du protocole sur la position du Danemark annexé par le traité d'Amsterdam au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, mais qu'il convient de créer la possibilité pour la Confédération suisse et le Danemark d'appliquer, dans leurs relations mutuelles, les dispositions de fond du présent accord.


De financieringsprioriteit van het FEADER moet liggen bij maatregelen die gericht zijn op de bebossing en herbebossing van verbrande gebieden en op alle mogelijke preventiemaatregelen, zoals bosbeheer, het gebruik van biomassa voor de productie van energie, opleiding en voorlichting van de betrokken economische actoren en bewustmakingscampagnes over deze problematiek, wat allemaal mogelijk moet worden gemaakt d ...[+++]

D’autre part, la priorité de financement du Feader doit aller aux actions visant au boisement et au reboisement des zones incendiées, parallèlement à toutes les mesures de prévention possibles, telles que l’entretien des forêts, l’utilisation de la biomasse pour produire de l’énergie, la formation et l’information des agents économiques concernés et la sensibilisation à ces problèmes, tous rendus possibles grâce à un plus grand cofinancement par les programmes nationaux de développement rural.


De pretoetredingssteun moet worden beheerd overeenkomstig de regels voor buitenlandse hulp van Verordening (EG) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , waarbij gebruik moet worden gemaakt van de structuren die hun waarde hebben bewezen in het pretoetredingsproces, zoals gedecentraliseerd beheer, jumelages en TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Instrume ...[+++]

L'aide devrait être gérée conformément aux règles relatives à l'aide extérieure figurant dans le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , au moyen des structures qui ont prouvé leur valeur dans le processus de préadhésion, telles que la gestion décentralisée, le jumelage et TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Instrument), mais elle devrait aussi permettre des approches novatrices telles que la mise en œuvre, par les États membres, par le biais d'une gestion partagée, des programmes transfrontalie ...[+++]


Deze gecoördineerde toewijzing van "slots" is noodzakelijk omdat slechts een beperkt aantal "slots" ter beschikking staat en de bestaande luchthaveninfrastructuur zo efficiënt mogelijk moet worden benut en een geregeld en veilig luchtverkeer mogelijk moet worden gemaakt.

Cette attribution coordonnée des créneaux horaires est nécessaire dans la mesure où seul un nombre limité de "slots" est disponible et où les infrastructures aéroportuaires existantes doivent être utilisées de manière aussi efficace que possible dans le contexte d'un trafic aérien sûr et réglementé.


w