Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke voorzorgsmaatregelen genomen » (Néerlandais → Français) :

In 2002 heeft de wetgever zoveel mogelijk voorzorgsmaatregelen genomen, door het instellen van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, door te bepalen dat de verklaringen aan de commissie gemeld moeten worden, de manier te bepalen waarop zij de verklaringen onderzoekt, en regelmatige verslagen aan de commissie op te leggen.

En 2002, le législateur a tenté d'entourer la loi du plus grand nombre de précautions à travers la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation qui a été installée, les déclarations qui doivent lui être communiquées, la manière dont elle les examine, les rapports réguliers de cette commission.


In 2002 heeft de wetgever zoveel mogelijk voorzorgsmaatregelen genomen, door het instellen van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, door te bepalen dat de verklaringen aan de commissie gemeld moeten worden, de manier te bepalen waarop zij de verklaringen onderzoekt, en regelmatige verslagen aan de commissie op te leggen.

En 2002, le législateur a tenté d'entourer la loi du plus grand nombre de précautions à travers la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation qui a été installée, les déclarations qui doivent lui être communiquées, la manière dont elle les examine, les rapports réguliers de cette commission.


3. a) Houdt men bij gebruik tijdens missies voldoende rekening met het gezondheidsaspect van onze militairen, maar ook met dat van de lokale burgerbevolking? b) Worden de militairen over dit gezondheidsaspect geïnformeerd? c) Worden er voorzorgsmaatregelen genomen? d) Hoeveel medische klachten heeft Defensie hierover ontvangen van zijn militairen tijdens de laatste vijf jaar, indien mogelijk sinds 2000?

3. a) Lors de leur utilisation dans le cadre de missions, tient-on suffisamment compte de la santé de nos militaires, mais également de celle des populations civiles locales? b) Les militaires sont-ils informés de cette dimension sanitaire? c) Des mesures préventives sont-elles prises? d) Combien de plaintes la Défense a-t-elle reçues de la part de ses militaires pour ce type de problèmes médicaux au cours des cinq dernières années et, si possible, depuis l'an 2000?


Het artikel twee stipuleert dat bij het gebruik van lasersystemen alle mogelijke voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen ter voorkoming van blijvende blindheid bij personen zonder geassisteerd zicht.

L'artice 2 stipule que dans l'emploi des systèmes à laser, toutes les précautions possibles doivent être prises pour éviter les cas de cécité permanente chez les personnes dont la vision est non améliorée.


Het artikel twee stipuleert dat bij het gebruik van lasersystemen alle mogelijke voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen ter voorkoming van blijvende blindheid bij personen zonder geassisteerd zicht.

L'artice 2 stipule que dans l'emploi des systèmes à laser, toutes les précautions possibles doivent être prises pour éviter les cas de cécité permanente chez les personnes dont la vision est non améliorée.


Volgens de organisatoren werd het festival getroffen door nooit geziene weersomstandigheden. Toch hadden ze alle mogelijke voorzorgsmaatregelen genomen en stonden ze voortdurend in contact met het Koninklijk Meteorologisch Instituut (KMI), dat voor het hele land een algemene waarschuwing met code oranje had gegeven.

Les organisateurs du festival ont précisé qu'ils ont dû faire face à des conditions météorologiques auxquelles ils n'ont jamais été confrontés mais qu'ils avaient pris toutes les précautions et qu'ils étaient en contact permanent avec l'Institut royal météorologique (IRM), qui avait lancé une alerte générale orange pour le pays.


2. Welke voorzorgsmaatregelen werden er de voorbije vijf (in dien mogelijk tien) jaar per jaar genomen met betrekking tot de ophokplicht voor de beroepspluimveehouders in België als gevolg van een uitbraak van vogelgriep in de grensregio's?

2. Je souhaiterais connaître, sur les cinq dernières années (si possible sur les dix dernières années), année par année, le détail des mesures de précaution imposant un confinement obligatoire pour des éleveurs professionnels de volaille en Belgique en raison de foyers de grippe aviaire à nos frontières qui ont été prises.


4. Wanneer dat verenigbaar is met de noodsituatie, stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst en van alle andere betrokken lidstaten, de Commissie en EBA vooraf en in ieder geval zo spoedig mogelijk in kennis van de voorzorgsmaatregelen die uit hoofde van lid 2 zijn genomen en van de motivering daarvoor.

4. Lorsque cela est compatible avec la situation d’urgence, les autorités compétentes de l’État membre d’accueil informent les autorités compétentes de l’État membre d’origine et celles de tout autre État membre concerné, la Commission et l’ABE des mesures conservatoires prises en vertu du paragraphe 2 et de leur justification, préalablement et, en tout état de cause, sans retard injustifié.


Ik laat ook door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) nakijken of er in andere landen reeds reglementaire en normatieve initiatieven ter zake zijn genomen en laat onderzoeken of in ons land dergelijke behandelingen mogelijk kunnen gemaakt worden, uiteraard met het in acht nemen van alle zorgvuldigheids- en voorzorgsmaatregelen ter bescherming van de volksgezondheid.

J’ai aussi demandé à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) de voir dans quels autres pays des mesures réglementaires et normatives ont été prises à ce sujet et faire examiner si ces mesures peuvent être prises dans notre pays, en prenant bien entendu compte de toutes les mesures de précaution en vue de protéger la santé publique.


Er moeten in het ontwerp voorzorgsmaatregelen worden genomen om gevaren waarop een redelijke kans bestaat, zowel in als buiten het luchtvaartuig, voor het luchtvaartuig en de inzittenden zo gering mogelijk te maken, hetgeen mede betrekking heeft op bescherming tegen de mogelijkheid van een significante storing aan, of de uitval van, enig uitrustingsstuk van het luchtvaartuig.

Des précautions de conception doivent être prises pour minimiser les dangers résultant, pour l'aéronef et ses occupants, de menaces raisonnablement probables, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'aéronef, y compris la protection contre le risque d'une défaillance grave ou d'une rupture d'un dispositif de l'aéronef.


w