Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden maximaal benutten " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat het er niet op aankomt nieuwe maatregelen ter bestrijding van terrorisme in te voeren maar wel beter gebruik te maken van de bestaande regels, mechanismen en maatregelen; overwegende dat wetshandhavingsinstanties de bestaande mogelijkheden maximaal moeten benutten en nauwer moeten samenwerken, onder meer door de justitiële en politiële samenwerking te versterken middels de oprichting van gezamenlijke onderzoeksteams en met de hulp van EU-agentschappen zoals Europol, Eurojust en de Europese Politieacademie (Cepol);

E. considérant qu'il n'y a pas lieu d'instaurer de nouvelles mesures de lutte contre le terrorisme, mais qu'il est souhaitable de tirer un meilleur parti des dispositions, dispositifs et mesures déjà en vigueur; qu'il convient que les services répressifs mettent à profit toutes les possibilités à leur disposition et resserrent leur collaboration, en renforçant notamment la coopération judiciaire et policière grâce à la mise en place d'équipes d'enquête communes et avec le concours des organismes de l'Union, dont Europol, Eurojust et le Collège européen de police (CEPOL);


De Commissie heeft gedaan wat binnen haar mogelijkheden lag door alle handelsbeschermingsinstrumenten maximaal te benutten.

La Commission a joué son rôle en déployant les instruments de défense commerciale dans toute leur capacité, mais nous avons épuisé les possibilités offertes par notre législation actuelle.


De lidstaten proberen maximaal de mogelijkheden te benutten om een gecoördineerde en geïntegreerde tenuitvoerlegging van de ESI-fondsen te waarborgen.

Les États membres veillent à exploiter au maximum les possibilités à leur disposition pour assurer une mise en œuvre coordonnée et intégrée des Fonds ESI.


De lidstaten proberen maximaal de mogelijkheden te benutten om een gecoördineerde en geïntegreerde tenuitvoerlegging van de ESI-fondsen te waarborgen.

Les États membres veillent à exploiter au maximum les possibilités à leur disposition pour assurer une mise en œuvre coordonnée et intégrée des Fonds ESI.


De lidstaten proberen maximaal de mogelijkheden te benutten om een gecoördineerde en geïntegreerde tenuitvoerlegging van de ESI-fondsen te waarborgen.

Les États membres veillent à exploiter au maximum les possibilités à leur disposition pour assurer une mise en œuvre coordonnée et intégrée des Fonds SIE.


Tot slot wil zij, wel wetende dat het toerismebeleid bepaald wordt door zijn sectoroverschrijdend karakter, de mogelijkheden van de diverse beleidsvormen en de ter beschikking staande financiële instrumenten maximaal benutten om de concurrentiekracht van de sector te ondersteunen.

Enfin, sachant que la politique du tourisme se caractérise par son caractère transversal, la Commission entend tirer le meilleur parti possible des politiques et des instruments financiers existants pour renforcer la compétitivité de ce secteur d'activité.


organisaties die actief zijn op het gebied van breedtesport (voornamelijk overheidsorganen en clubs) te helpen om de mogelijkheden die sport biedt om sociale integratie te bevorderen en bedreigingen zoals doping, wedstrijdvervalsing, racisme en intolerantie aan te pakken, maximaal te benutten.

soutenir les organisations actives dans le sport de masse (principalement les organismes publics et les clubs) pour exploiter le potentiel du sport en promouvant l'inclusion sociale et s'atteler aux menaces du dopage, du trucage de matches, du racisme et de l'intolérance.


organisaties die actief zijn op het gebied van breedtesport (voornamelijk overheidsorganen en clubs) te helpen om de mogelijkheden die sport biedt om sociale integratie te bevorderen en bedreigingen zoals doping, wedstrijdvervalsing, racisme en intolerantie aan te pakken, maximaal te benutten.

soutenir les organisations actives dans le sport de masse (principalement les organismes publics et les clubs) pour exploiter le potentiel du sport en promouvant l'inclusion sociale et s'atteler aux menaces du dopage, du trucage de matches, du racisme et de l'intolérance.


III. I.4 verzoekt de Commissie de nieuwe, door artikel 73 M EGV (toekomstig artikel 65 EGV) geboden mogelijkheden maximaal te benutten om een corpus van eigen civielrechtelijke regels uit te werken en om de verenigbaarheid van de burgerlijke rechtsvorderingsprocedures te bevorderen.

III. I.4. la Commission a tirer le plein parti des nouvelles possibilités offertes par l'article 73 M TCE (futur article 65 TCE) pour élaborer un corps de règles propres en matière de droit civil et pour favoriser la compatibilité des procédures civiles;


14. verzoekt de Commissie de nieuwe, door artikel 65 EGV (ex art. 73 M) geboden mogelijkheden maximaal te benutten om een corpus van eigen civielrechtelijke regels uit te werken en om de verenigbaarheid van de burgerlijke rechtsvorderingsprocedures te bevorderen.

. invite la Commission a tirer le plein parti des nouvelles possibilités offertes par l'article 65 TCE (ex article 73 M) pour élaborer un corps de règles propres en matière de droit civil et pour favoriser la compatibilité des procédures civiles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden maximaal benutten' ->

Date index: 2025-02-09
w