Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden moet overwegen " (Nederlands → Frans) :

De heer Lozie is van mening dat de commissie drie mogelijkheden moet overwegen : 1º er is het voorstel van de heer Thissen c.s., 2º er is het voorstel van de heer Vankrunkelsven en 3º er is de constitutieve autonomie van de Waalse Gewestraad.

M. Lozie est d'avis que la commission doit envisager trois possibilités : premièrement, il y a la proposition de M. Thissen et consorts; deuxièmement, il y a les amendements de M. Vankrunkelsven et, troisièmement, il y a l'autonomie constitutive du Conseil de la Région wallonne.


De heer Lozie is van mening dat de commissie drie mogelijkheden moet overwegen : 1º er is het voorstel van de heer Thissen c.s., 2º er is het voorstel van de heer Vankrunkelsven en 3º er is de constitutieve autonomie van de Waalse Gewestraad.

M. Lozie est d'avis que la commission doit envisager trois possibilités : premièrement, il y a la proposition de M. Thissen et consorts; deuxièmement, il y a les amendements de M. Vankrunkelsven et, troisièmement, il y a l'autonomie constitutive du Conseil de la Région wallonne.


9. roept de Commissie op om via het Europe Direct-contactcentrum reeds in een vroeg stadium uitgebreide en passende begeleiding - met name in juridische zin - te bieden aan organisatoren van EBI's, zodat deze zich bewust worden van de mogelijkheden die voor hen openstaan en niet in hun opzet falen door een EBI voor te stellen dat duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie ligt; vraagt de mogelijkheid te overwegen om een andere onafhankelijke instantie in het leven te roepen waaraan adviestaken kunnen worden toegekend; merkt e ...[+++]

9. invite la Commission à fournir des informations pertinentes et complètes – notamment juridiques – le plus tôt possible aux organisateurs d'ICE par l'intermédiaire du centre de contact Europe Direct, afin qu'ils connaissent les possibilités qui s'offrent à eux et ne se heurtent pas à un refus en proposant une initiative qui ne relève manifestement pas du champ de compétence de la Commission ou ne respecte pas les critères juridiques de recevabilité; demande qu'il soit envisagé de créer un autre organe indépendant chargé d'une mission de conseil; relève cependant qu'avec le traité de Lisbonne, les questions soulevées par les ICE peuve ...[+++]


Wanneer een arts geconfronteerd wordt met een patiënt voor wie geen curatieve behandeling meer mogelijk is, of die niet wil dat een curatieve behandeling wordt voortgezet, moet hij met zijn patiënt en de door hem aangewezen personen de verschillende bestaande mogelijkheden van palliatieve zorgverlening overwegen.

Le médecin qui traite une personne pour laquelle aucun traitement curatif n'est envisageable, ou une personne qui refuse la poursuite d'un traitement curatif, doit envisager avec son patient et avec les personnes que celui-ci désigne, les différentes possibilités de prise en charge palliative existantes.


Wanneer een arts geconfronteerd wordt met een patiënt voor wie geen curatieve behandeling meer mogelijk is, of die niet wil dat een curatieve behandeling wordt voortgezet, moet hij met zijn patiënt en de door hem aangewezen personen de verschillende bestaande mogelijkheden van palliatieve zorgverlening overwegen.

Le médecin qui traite une personne pour laquelle aucun traitement curatif n'est envisageable, ou une personne qui refuse la poursuite d'un traitement curatif, doit envisager avec son patient et avec les personnes que celui-ci désigne, les différentes possibilités de prise en charge palliative existantes.


3. benadrukt dat elke EU-instelling waaronder ook de Europese Raad, zowel legislatieve als niet-legislatieve mogelijkheden moet overwegen alvorens op van-geval-tot-geval basis te besluiten eventuele, en welke, actie te ondernemen;

3. souligne que chaque institution de l'Union européenne, y compris le Conseil européen, doit envisager à la fois des options législatives et non législatives au moment de décider, au cas par cas, quelle mesure, le cas échéant, il convient de prendre;


3. benadrukt dat elke EU-instelling waaronder ook de Europese Raad, zowel legislatieve als niet-legislatieve mogelijkheden moet overwegen alvorens op van-geval-tot-geval basis te besluiten eventuele, en welke, actie te ondernemen;

3. souligne que chaque institution de l'Union européenne, y compris le Conseil européen, doit envisager à la fois des options législatives et non législatives au moment de décider, au cas par cas, quelle mesure, le cas échéant, il convient de prendre;


1. benadrukt dat elke EU-instelling waaronder ook de Europese Raad, zowel legislatieve als niet-legislatieve mogelijkheden moet overwegen alvorens op van-geval-tot-geval basis te besluiten eventuele, en welke, actie te ondernemen;

1. souligne que chaque institution de l'Union européenne, y compris le Conseil européen, doit envisager à la fois des options législatives et non législatives au moment de décider, au cas par cas, quelle mesure, le cas échéant, il convient de prendre;


6. is ingenomen met de afspraak om 832 miljard euro extra vrij te maken voor het IMF, andere financiële instanties en handelskredieten, en met het engagement om op voldoende lange termijn genoeg inspanningen op fiscaal vlak te leveren om het krediet, de groei en de werkgelegenheid in de wereldeconomie te herstellen en tegelijk voor fiscale duurzaamheid op lange termijn te zorgen; betreurt echter dat er niet is besloten tot een bijkomende Europese fiscale stimulans; erkent dat niet alle landen over dezelfde ruimte voor actie beschikken, maar vindt dat elk land tot het uiterste van zijn mogelijkheden moet gaan en dat de ...[+++]

6. se félicite de l'accord prévoyant l'octroi de ressources financières supplémen- taires ‑ 832 milliards d'euros – au FMI, à d'autres institutions financières et aux crédits commerciaux, et de l'engagement de déployer, à l'échelle voulue, un effort budgétaire soutenu pour restaurer le crédit, la croissance et l'emploi dans l'économie mondiale, tout en garantissant une soutenabilité budgétaire à long terme; déplore toutefois le fait qu'aucune incitation budgétaire européenne supplémentaire n'ait été convenue; reconnaît que la marge de manoeuvre est différente pour chaque pays, mais que chacun d'eux doit agir dans les limites de ses pos ...[+++]


De Europese Unie moet ook de mogelijkheden onderzoeken van andere therapeutische en diagnostische methodes, die geen beroep doen op isotopen. Indien nodig moet Europa ook overwegen de reactoren te moderniseren of zelfs nieuwe te bouwen.

Il faudra aussi que l'Union européenne explore les possibilités d'autres méthodes thérapeutiques et diagnostiques qui ne recourent pas aux radio-isotopes et, le cas échéant, envisage la modernisation des réacteurs voire la construction d'un nouveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden moet overwegen' ->

Date index: 2023-02-21
w