Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besparingen op korte termijn
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Liquide besparingen
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «mogelijkheden voor besparingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


besparingen op korte termijn | liquide besparingen

épargne à court terme | épargne liquide


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

économies de constatation


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif


rekening voor mutaties in het vermogenssaldo a.g.v. besparingen en kapitaaloverdrachten

compte des variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Ziet u, gezien de besparingen die volgens het regeerakkoord de NMBS zullen opgelegd worden, in deze contracten mogelijkheden tot besparingen?

5. Compte tenu de la cure d'économies qui, d'après l'accord de gouvernement, sera imposée à la SNCB, la résiliation de ces contrats pourrait-elle constituer une source d'économies ?


Dit zou het gevolg zijn van de drastische budgettaire besparingen die opgelegd worden aan de federale politie en die mogelijkheden tot aanwerven sterk inperken.

Il s'agirait d'une conséquence des économies budgétaires drastiques qui sont imposées à la police fédérale et qui limitent très fort les possibilités de recrutement.


8. is van mening dat voor significante besparingen op lange termijn een onafhankelijke evaluatie van de EP-begroting moet worden overwogen; is van mening dat de oprichting van een werkgroep moet worden overwogen; verzoekt de secretaris-generaal en het Bureau zo spoedig mogelijk concrete voorstellen voor de oprichting van deze werkgroep toe te zenden en uiterlijk eind 2012 mogelijkheden voor besparingen te presenteren; vraagt ook de snelle uitvoering van alle conclusies waartoe de werkgroep komt;

8. estime que pour réaliser des économies importantes à long terme, il faudrait envisager une évaluation indépendante du budget du Parlement européen; considère qu'il convient d'envisager la création d'un groupe de travail; invite le Secrétaire général et le Bureau à transmettre dans les plus brefs délais des propositions concrètes concernant l'établissement d'un tel groupe et à donner leur avis sur les possibilité d'économies d'ici la fin de l'année 2012; demande également l'application rapide de toutes les conclusions rendues par le groupe;


7. is van mening dat voor significante besparingen op lange termijn een onafhankelijke evaluatie van de EP-begroting moet worden overwogen; is van mening dat de oprichting van een werkgroep moet worden overwogen; verzoekt de secretaris-generaal en het Bureau zo spoedig mogelijk concrete voorstellen voor de oprichting van deze werkgroep toe te zenden en uiterlijk eind 2012 mogelijkheden voor besparingen te presenteren; vraagt ook de snelle uitvoering van alle conclusies waartoe de werkgroep komt;

7. estime que pour réaliser des économies importantes à long terme, il faudrait envisager une évaluation indépendante du budget du Parlement européen; considère qu’il convient d’envisager la création d’un groupe de travail; invite le Secrétaire général et le Bureau à transmettre dans les plus brefs délais des propositions concrètes concernant l’établissement d'un tel groupe et à donner leur avis sur les possibilité d’économies d’ici la fin de l’année 2012; demande également l'application rapide de toutes les conclusions rendues par le groupe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doeltreffendheid van de maatregelen tot confiscatie hangt in de praktijk af van de mogelijkheden om opsporingen te verrichten aan de hand waarvan de gemaakte winsten of besparingen kunnen worden geëvalueerd en kan worden vastgesteld hoe de voordelen zijn gedeponeerd (officieel of niet).

L'efficacité des mesures de confiscation dépend en pratique des possibilités de mener les investigations permettant d'évaluer les gains ou économies réalisés et de déterminer comment les profits ont été mis en dépôt (officiellement ou non).


De Commissie ziet geen mogelijkheden de scheidingsprocedure in de huidige vorm nog verder te vereenvoudigen en besparingen te realiseren op de kosten van rechtspleging of rechtsbijstand » (3).

La commission estime qu'il est impossible de simplifier davantage la procédure de divorce telle qu'elle existe actuellement et de réaliser des économies sur les frais de procédure et d'assistance judiciaire » (3).


Gelet op deze mogelijkheden zullen de besparingen ruimschoots de eventuele kosten compenseren bij een veralgemeend gebruik van de elektronische identiteitskaart.

Les économies que ces applications de l'électronique rendront possibles compenseront largement les frais qui résulteront éventuellement de l'usage généralisé de la carte d'identité électronique.


Ik had graag een scherpere formulering gezien met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid en ik had graag gezien dat we de mogelijkheden voor besparingen op de structuurfondsen hadden onderzocht.

J’aurais voulu trouver des suggestions plus fortes en ce qui concerne la politique agricole commune et j’aurais voulu que nous eussions examiné la possibilité de réaliser des économies dans les Fonds structurels.


Dan heeft het Europees Parlement de kans om de begroting vorm te geven, maar ook om onze prioriteiten vorm te geven en zelf mogelijkheden voor besparingen aan te geven. In de tussentijd moeten we er echter aan blijven werken dat onze begroting voor 2011 aanvaardbaar is voor de leden, voor dit Parlement en natuurlijk ook voor de burgers.

Cela nous permettra, au Parlement, d’établir le budget mais également de définir nos priorités et d’identifier nous-mêmes des économies. En attendant, nous devrions poursuivre notre travail afin de garantir que notre budget 2011 soit acceptable pour les députés, pour ce Parlement et, également bien sûr, pour les citoyens.


1. hecht zijn goedkeuring aan het begrotingsbesluit om de door de overige instellingen gevraagde bedragen met 10% te verminderen en 10% van deze bedragen in de reserve te plaatsen, teneinde eerst alle mogelijkheden voor besparingen en herschikkingen binnen de eigen begrotingen van de instellingen te onderzoeken;

1. approuve la décision budgétaire visant à réduire de 10% les montants demandés par les autres institutions et d'inscrire 10% de ces sommes à la réserve, afin dans un premier temps d'étudier toutes les possibilités d'économies et de redéploiement à l'intérieur des budgets actuels des autres institutions;


w