Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid om telkens eigen criteria » (Néerlandais → Français) :

De afschaffing van de indicatieve niveaus geeft de nationale overheidsdiensten de mogelijkheid om telkens eigen criteria vast te leggen en toe te passen om te beoordelen of accijnsgoederen bestemd zijn voor particulier of commercieel gebruik.

L’abolition des niveaux indicatifs permettra aux administrations nationales d’adopter et d’appliquer leurs propres critères pour évaluer si ces produits sont détenus à des fins commerciales ou non.


De afschaffing van de indicatieve niveaus geeft de nationale overheidsdiensten de mogelijkheid om telkens eigen criteria vast te leggen en toe te passen om te beoordelen of accijnsgoederen bestemd zijn voor particulier of commercieel gebruik.

L’abolition des niveaux indicatifs permettra aux administrations nationales d’adopter et d’appliquer leurs propres critères pour évaluer si ces produits sont détenus à des fins commerciales ou non.


Art. 196. De afwijkingen, vermeld in artikel 195, kunnen alleen worden toegestaan aan autonome gemeente- of provinciebedrijven of OCMW-verenigingen van publiek recht die voldoen aan al de volgende cumulatieve criteria : 1° het bestuur werd opgericht voor 1 januari 2012; 2° het bestuur vervult een statutaire opdracht van commerciële, financiële of industriële aard, waardoor het kan worden beschouwd als een onderneming als vermeld in de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen; 3° het bestuur had in het jaar dat aan de aanvraag voorafgaat, telkens ...[+++]

Art. 196. Les dérogations, visées à l'article 195, ne peuvent être accordées aux régies communales ou provinciales autonomes ou associations de CPAS de droit public répondant aux critères cumulatifs suivants : 1° l'administration a été créée avant le 1 janvier 2012; 2° l'administration remplit une mission statutaire de nature commerciale, financière ou industrielle, et peut par conséquent être considérée comme une entreprise telle que visée à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises; 3° l'administration ...[+++]


Het lijkt me echter ook belangrijk – en dat is ook al gezegd – dat de Roma zelf ook een grotere verantwoordelijkheid dragen en iets voor hun eigen vrouwen doen. We moeten vooral de meervoudige discriminatie aanpakken. Een hoofdpunt, waaraan ik heel veel waarde hecht, en dat ook hier telkens weer is genoemd, is onderwijs en opleiding; Roma-vrouwen krijgen de mogelijkheid ...[+++]

Nous devons accorder une attention particulière aux discriminations multiples. Une autre question qui me semble également fondamentale et à laquelle il a souvent été fait référence est celle de l’éducation et de la formation; la possibilité a été donnée aux femmes roms de sortir d’une tradition problématique à divers égards et qui ne leur permet pas toujours de saisir toutes les occasions, et de profiter à l’avenir de l’égalité des chances dans des conditions normales.


Bij een fusie van middenstandsorganisaties, mag enkel de organisatie die het resultaat is van de fusie een kandidatuur indienen, behalve indien elk van de gefuseerde organisaties beslist om afzonderlijk haar eigen kandidatuur in te dienen en in de mogelijkheid verkeert om onderscheiden ledenlijsten te leveren, overeenkomstig de criteria van 1° en 2° van dit artikel».

En cas de fusion d'organisations de classes moyennes, seule l'organisation issue de la fusion est habilitée à introduire une candidature sauf si chacune des organisations fusionnées décide de présenter séparément sa candidature en étant en mesure de fournir des fichiers d'affiliés distincts conformément aux critères reprus aux 1° et 2° du présent articles».


5. De criteria betreffende de mogelijkheid tot aanrekening op de kredietlijn voor opdrachten binnen de eigen politiezone zullen als volgt worden onderzocht :

5. Les critères relatifs à la possibilité d'imputation sur la ligne de crédit pour des missions dans sa propre zone, seront examinés de la façon suivantes :


14. vertrouwt erop dat de door de Commissie opgestelde draaiboeken elk land de mogelijkheid zullen bieden het tempo van het eigen toetredingsproces te bepalen en verwelkomt het streven van Bulgarije en Roemenië om in 2007 toe te treden tot de Unie, na de conclusies van de Europese Raad van Brussel en met als voorwaarde dat ze voldoen aan de criteria van Kopenhagen; benadrukt dat beide landen nog meer inspanningen moeten leveren, w ...[+++]

14. se déclare convaincu que les feuilles de route établies par la Commission donneront à ces deux pays la possibilité d'accomplir le processus d'adhésion à leur rythme et se félicite de l'ambition de la Bulgarie et de la Roumanie d'adhérer à l'Union en 2007, conformément aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles et en fonction du respect des critères de Copenhague; insiste sur le fait que ces deux pays doivent poursuivre leurs efforts, avec l'assistance de l'Union, et précise qu'ils seront jugés sur leurs mérites propres;


In het verslag is ook aandacht voor andere punten van zorg, zoals: het meewegen van andere criteria dan alleen het BBP bij het bepalen van de in aanmerking komende regio's voor de Structuurfondsen; het beter in overeenstemming brengen van het werkgelegenheidsbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het milieubeleid, het vervoersbeleid en het economisch beleid met de cohesiedoelstellingen van een duurzame regionale ontwikkeling; verbetering van de bestuurscapaciteit van de kandidaat-lidstaten; een efficiëntere en flexibelere planning en implementatie van het cohesiebeleid met het oog op een geleidelijke decentralisatie van het beh ...[+++]

Le rapport reflète aussi d'autres préoccupations: prendre en compte d'autres indicateurs que le PIB pour déterminer l'éligibilité aux Fonds structurels; renforcer la cohérence de la politique de l'emploi, de la politique agricole commune, de la politique de l'environnement, de la politique des transports et de la politique économique avec l'objectif d'un développement régional durable; augmenter la capacité administrative des pays candidats; définir les modalités d'une mise en oeuvre plus flexible avec, comme perspective, une décentralisation progressive de la gestion des Fonds, sous réserve d'un contrôle efficace et rigoureux de leur utilisation; renforcer les aides destinées à la compétitivité régionale; permettre aux ...[+++]


3. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om met elk land afzonderlijk onderhandelingen te voeren, teneinde aldus het toetredingsproces aan te passen aan de specifieke omstandigheden van elke toetredingskandidaat en elk land de mogelijkheid te geven volgens zijn eigen tijdschema te voldoen aan de criteria van Kopenhagen; benadrukt de absolute prioriteit van de politieke criteria van Kopenhagen voordat met enig land toetred ...[+++]

3. accueille favorablement la proposition de la Commission de mener des négociations avec chaque pays séparément, ce qui permet d’ajuster le processus d’adhésion aux conditions spécifiques existant dans chaque pays candidat et de leur offrir ainsi la possibilité de satisfaire aux critères de Copenhague selon leur propre calendrier ; souligne la priorité absolue des critères politiques de Copenhague avant d’entamer et de poursuivre des négociations sur l’adhésion avec quelque pays candidat que ce soit ;


Een Lid-Staat die geen gebruik maakt van de in artikel 51 , lid 2 , van Richtlijn 78/660/EEG geboden mogelijkheid en waar op het tijdstip van de aanneming van deze richtlijn verscheidene categorieën natuurlijke personen op grond van de nationale wetgeving bevoegd zijn de wettelijke controle van de in artikel 1 , lid 1 , sub a ) , van de onderhavige richtlijn bedoelde stukken uit te oefenen , kan tot een latere coordinatie van de wettelijke controle van boekhoudbescheiden , voor het uitoefenen van de wettelijke controle van de in artikel 1 , lid 1 , sub a ) , bedoelde stukken van een vennootschap die twee van de drie in artikel 27 van Ric ...[+++]

Un État membre qui ne fait pas usage de la faculté prévue à l'article 51 paragraphe 2 de la directive 78/660/CEE et dans lequel, au moment de l'adoption de la présente directive, plusieurs catégories de personnes physiques peuvent, en vertu de la législation nationale, effectuer le contrôle légal des documents visés à l'article 1er paragraphe 1 point a) de la présente directive, peut, jusqu'à coordination ultérieure en matière de contrôle légal des documents comptables, spécialement agréer, pour effectuer le contrôle légal des documents visés à l'article 1er paragraphe 1 point a) d'une société qui ne dépasse pas les limites chiffrées de deux des trois critères fixés à l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid om telkens eigen criteria' ->

Date index: 2021-05-31
w