Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen gebeuren indien " (Nederlands → Frans) :

54. vaststellend dat de internationale financiële instellingen zeer vaak eisen dat de watersector wordt opengesteld voor internationale particuliere bedrijven; overwegende dat zulks enkel zou mogen gebeuren indien de overheid een sociaal en ecologisch verantwoord waterbeleid voert en op voorwaarde dat er een regulerend instrument geldt dat de controlecriteria voor die multinationals vastlegt; dat voorts water een niet-hernieuwbare, in voorraad beperkte energievorm is en moet worden beschouwd als een gemeenschappelijk goed van de mensheid;

54. constatant que l'ouverture du secteur de l'eau aux entreprises internationales privées est très souvent exigée par les organisations financières internationales; considérant qu'elle ne devrait être envisagée que dans la mesure où les autorités publiques disposent d'une politique de l'eau socialement et écologiquement acceptable et si un instrument régulateur fixant les critères de contrôle sur ces entreprises multinationales existe; et ce parce que l'eau est une ressource non renouvelable et limitée, et doit être considérée comme un bien commun de l'humanit ...[+++]


3. Zijn deze regels en procedures gevolgd bij het bezoek van president Erdogan? a) Zo ja, hoe kan het dat er geen enkel zicht was op de wapens die gedragen werden door de veiligheidsmensen van Erdogan? b) Zo neen, waarom zijn deze niet gevolgd? c) Vindt u deze argumentatie voldoende of bent u van oordeel dat dit niet had mogen gebeuren? d) Indien dit niet had mogen gebeuren, wie draagt hierin dan welke verantwoordelijkheid? e) Hoe wilt u vermijden dat dit in de toekomst nog kan voorvallen?

3. Ces règles et procédures ont-elles été suivies lors de la visite du président Erdogan? a) Dans l'affirmative, comment se fait-il que la Sûreté ignorait quelles étaient les armes portées par les services de sécurité du président turc? b) Dans la négative, pourquoi ces règles et procédures n'ont-elles pas été suivies? c) Trouvez-vous ces arguments suffisants ou estimez-vous que de tels manquements sont inadmissibles? d) Si vous estimez que ces manquements sont inadmissibles, qui en porte la responsabilité? e) Que comptez-vous faire pour éviter de revivre de telles situations à l'avenir?


Indien we de ontwikkelingen (blz. 3 en 4) mogen geloven, komt het er dus op aan (onafhankelijk van het gebeuren van een ongeval) het fonds een a priori controlemissie te verlenen betreffende de verzekeringsdekkingen van alle in België ingeschreven motorrijtuigen.

À en croire les développements (pp. 3 et 4), Il s'agit donc de conférer au fonds une mission de contrôle a priori (indépendamment de la survenance d'un accident) quant aux couvertures d'assurance de tous les véhicules à moteur immatriculés en Belgique.


Indien het nodig is voor bepaalde vitaminen en mineralen beperkingen te stellen aan de levensmiddelen waaraan zij mogen worden toegevoegd (b.v. toevoeging van jodium uitsluitend aan zout) , moet dit gebeuren met inachtneming van het doel van de toevoeging en de bijdrage van het levensmiddel aan het totale voedingspakket.

S'il s'avère nécessaire d'établir des restrictions, pour certaines vitamines et substances minérales, quant aux aliments auxquels elles peuvent être ajoutées (par exemple l'adjonction d'iode au sel uniquement) , la priorité devra être définie en fonction de l'objectif de l'ajout et de la contribution de l'aliment au régime alimentaire général.


Indien het nodig is voor bepaalde vitaminen en mineralen beperkingen te stellen aan de levensmiddelen waaraan zij mogen worden toegevoegd, moet dit gebeuren met inachtneming van het doel van de toevoeging en de bijdrage van het levensmiddel aan het totale voedingspakket.

S'il s'avère nécessaire d'établir des restrictions, pour certaines vitamines et substances minérales, quant aux aliments auxquels elles peuvent être ajoutées, la priorité devra être définie en fonction de l'objectif de l'ajout et de la contribution de l'aliment au régime alimentaire général.


Indien het nodig is voor bepaalde vitaminen en mineralen beperkingen te stellen aan de levensmiddelen waaraan zij mogen worden toegevoegd (b.v. toevoeging van jodium uitsluitend aan zout), moet dit gebeuren met inachtneming van het doel van de toevoeging en de bijdrage van het levensmiddel aan het totale voedingspakket.

S'il s'avère nécessaire d'établir des restrictions, pour certaines vitamines et substances minérales, quant aux aliments auxquels elles peuvent être ajoutées (par exemple l'adjonction d'iode au sel uniquement), la priorité devra être définie en fonction de l'objectif de l'ajout et de la contribution de l'aliment au régime alimentaire général.


Art. 15. Indien de begroting niet goedgekeurd is voor het begin van het begrotingsjaar, mogen vanaf 1 januari dezelfde verrichtingen gebeuren als deze die toegelaten waren in de vorige begroting.

Art. 15. Si le budget n'est pas approuvé avant le début de l'année budgétaire, il est permis d'effectuer dès le 1 janvier les mêmes opérations que celles admises dans le budget précédent.


Na de uiterste limietdatum voor indiening van de steunaanvraag « oppervlakten » mogen toevoegingen van individuele voor de landbouw gebruikte percelen die nog niet in de steunaanvraag waren aangegeven en wijzigingen met betrekking tot het gebruik op de steunregeling gebeuren als ze schriftelijk aan de bevoegde instantie worden meegedeeld, uiterlijk tot de datum die voor de inzaai is vastgesteld voorzover alle voorwaarden die op de steunregeling in kwestie van toepassing zi ...[+++]

Après la date limite fixée pour l'introduction de la demande d'aide à la surface, des parcelles individuelles utilisées pour l'agriculture ne faisant pas encore partie de la demande d'aide peuvent y être ajoutées et des modifications concernant l'utilisation ou le régime d'aide peuvent y être apportées pour autant que ces changements se fassent par écrit aux instances compétentes, au plus tard à la date prévue pour l'ensemencement et que toutes les exigences applicables au régime de soutien concerné soient respectée.


d) Indien de reële werkingskosten beperkt tot 80 % lager zijn dan het bedrag verkregen door toepassing van de forfaits uit de punten b) en c) zal de subsidiëring gebeuren op basis van de reële werkingskosten beperkt tot 80 % met dien verstande dat de kosten voor speelgoed en didactisch materiaal niet hoger mogen zijn dan 20 % van de totale werkingskosten.

d) Dans le cas où les frais de fonctionnement réels limités à 80 % sont inférieurs au montant obtenu en application des forfaits prévus aux points b) et c), la subsidiation sera basée sur les frais de fonctionnement réels limités à 80 % étant entendu que les frais pour les jouets et le matériel didactique ne peuvent être supérieurs à 20 % des frais de fonctionnement totaux.


II. Inzake successierechten Luidens artikel 43 van het Wetboek der successierechten mogen onder meer de verzamelingen van schilderijen het voorwerp uitmaken van een globale aangifte en een globale schatting in de aangifte van nalatenschap, behalve indien één of meer van die werken in betaling van successierechten worden aangeboden overeenkomstig artikel 833 van hetzelfde wetboek: in dat geval dient de aangifte en de schatting te gebeuren voor ieder aangebod ...[+++]

II. En matière de droits de succession Selon l'article 43 du Code des droits de succession, peuvent notamment faire l'objet d'une déclaration de succession les collections de tableaux, sauf lorsqu'une ou plusieurs de ces oeuvres sont offertes en paiement de droits de succession conformément à l'article 833 du même Code: dans ce cas il faut une déclaration et une estimation séparées pour chaque oeuvre offerte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen gebeuren indien' ->

Date index: 2021-04-07
w