Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Astma momenteel actief
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel niet-roker
Momenteel optisch bandfilter
Momenteel piekvermogen
Ouderenalarm
Patient momenteel zwanger
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "momenteel een obstakel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
momenteel optisch bandfilter

passe-bande optique instantanée




momenteel belast met directoraat...

chargé actuellement de la direction...


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).




patient momenteel zwanger

patiente actuellement enceinte




Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik was zeer verheugd dit te lezen, want sommige van deze koninklijke besluiten zijn inderdaad verouderd en vormen momenteel een obstakel voor onze binnenlandse producenten om te innoveren.

Je m'en réjouis vivement étant donné que certains de ces arrêtés royaux sont en effet obsolètes et constituent actuellement un obstacle à l'innovation pour nos producteurs nationaux.


5. a) Momenteel zie ik nog volgende obstakels die kmo's verhinderen om deel te nemen aan overheidsopdrachten: - kmo's dienen over een aanzienlijke financiële buffer te beschikken.

5. a) Actuellement, les obstacles qui empêchent encore les PME de participer aux marchés publics sont, selon moi, les suivants: - les PME doivent disposer d'une importante réserve financière.


Daarom handelen de beheerders van het LMS van het OFO liever op het niveau van de community van ontwikkelaars van Moodle - en niet uitsluitend van de site - opdat de toegankelijkheidskwestie verder onmiddellijk wordt geïntegreerd in de basisversies van Moodle zelf, wat momenteel al in hoge mate het geval is c. www.patatifed.be Er is geen enkel technisch obstakel.

C'est pourquoi les gestionnaires du LMS de l'IFA ont pris le parti d'agir plutôt au niveau de la communauté de développeurs de Moodle - et non uniquement du site - pour que cette préoccupation d'accessibilité continue à être immédiatement intégrée dans les versions de base de Moodle même, comme c'est actuellement déjà grandement le cas. d. www.patatifed.be In n'y a aucun obstacle technique.


Europese burgers worden momenteel geconfronteerd met een dubbele heffing van registratiebelasting, omslachtige administratieve procedures, aanzienlijke extra kosten, tijdverlies en diverse andere obstakels wanneer zij zich met hun personenauto vrij willen bewegen binnen de Gemeenschap.

Les citoyens européens sont actuellement souvent tenus d’acquitter la taxe d’immatriculation (TI) deux fois et doivent faire face à de lourdes procédures administratives ainsi qu’à d’importants surcoûts, à des pertes de temps et à divers obstacles à la libre circulation de leurs voitures particulières au sein de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient echter te worden opgemerkt dat wettelijke obstakels momenteel het gebruik van die twee soorten werkwijzen door de inlichtingendiensten in de weg staan ­ obstakels die met inachtneming van uiterst strenge voorwaarden uit de weg moeten worden geruimd.

Cependant, il convient de faire remarquer à l'égard de ces deux méthodes d'investigation qu'il y a actuellement des obstacles légaux ­ qui doivent être levés moyennant des conditions très strictes ­ à l'utilisation par les services de renseignement de ces deux types de méthodes.


Er dient echter te worden opgemerkt dat wettelijke obstakels momenteel het gebruik van die twee soorten werkwijzen door de inlichtingendiensten in de weg staan ­ obstakels die met inachtneming van uiterst strenge voorwaarden uit de weg moeten worden geruimd.

Cependant, il convient de faire remarquer à l'égard de ces deux méthodes d'investigation qu'il y a actuellement des obstacles légaux ­ qui doivent être levés moyennant des conditions très strictes ­ à l'utilisation par les services de renseignement de ces deux types de méthodes.


Momenteel vormt vooral de niet-erkenning van etnische, culturele en taalkundige minderheden een obstakel voor de ontwikkeling van een echte democratie.

Ce qui fait actuellement obstacle au développement d'une véritable démocratie, c'est le problème posé par la non-reconnaissance de minorités ethniques, culturelles et linguistiques.


Voorzover er belemmeringen voor grensoverschrijdende verrichting van diensten blijven bestaan, worden momenteel binnen de EU initiatieven genomen om deze obstakels te beperken en de werking van de interne markt te verbeteren.

Dans la mesure où il existe toujours des obstacles à la prestation transfrontière de services, des initiatives ont été engagées, au niveau de l’UE, pour réduire ces obstacles et améliorer le fonctionnement du marché unique.


Kan u mij meedelen welke obstakels er momenteel nog bestaan opdat de gemeente Voeren beroep zou kunnen doen op de Nederlandse hulp- en brandweerdiensten ?

Pourriez-vous me faire savoir quels obstacles empêchent encore actuellement la commune de Fourons de faire appel aux services d'incendie et de secours néerlandais ?


Met het geïnformatiseerde eHealth-platform, dat momenteel wordt ingesteld, en met (My)CareNet dat geleidelijk operationeel wordt, zullen de administratieve obstakels voor de toepassing van de derdebetalersregeling voor de eerstelijnszorg weldra verdwijnen, althans voor de geïnformatiseerde zorgverstrekkers.

La plateforme informatisée « e-Healthplatform », en cours de construction, et « (My)Carenet », qui devient progressivement opérationnelle, feront bientôt disparaître les obstacles administratifs qui entravent l'application du système du tiers payant pour les soins de première ligne, du moins, pour les prestataires de soins informatisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel een obstakel' ->

Date index: 2023-01-24
w