Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel een ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging " (Nederlands → Frans) :

Op het gebied van legale immigratie is momenteel een ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging bij de Raad in behandeling [3].

En ce qui concerne l'immigration légale, une proposition de directive relative au regroupement familial est actuellement examinée par le Conseil [3].


Op het gebied van de voorwaarden voor toelating en verblijf was het eerste initiatief van de Commissie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een ontwerprichtlijn inzake het recht op gezinshereniging [11].

Depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, la première initiative de la Commission en ce qui concerne les conditions d'admission et de séjour a été une proposition de directive relative au droit au regroupement familial [11].


Binnen het kader van de Raad van Europa is er de ontwerpaanbeveling van het Comité van ministers betreffende de « Legal status of persons admitted for family reunification » en binnen de Europese Unie is er de ontwerprichtlijn inzake het recht op gezinshereniging voorgesteld door de Commissie op 21 januari 2000.

Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des ministres a élaboré une recommandation sur le statut juridique des personnes admises au regroupement familial et, pour ce qui est de l'Union européenne, la Commission a présenté, le 21 janvier 2000, une proposition de directive relative au droit au regroupement familial.


Binnen het kader van de Raad van Europa is er de ontwerpaanbeveling van het Comité van ministers betreffende de « Legal status of persons admitted for family reunification » en binnen de Europese Unie is er de ontwerprichtlijn inzake het recht op gezinshereniging voorgesteld door de Commissie op 21 januari 2000.

Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des ministres a élaboré une recommandation sur le statut juridique des personnes admises au regroupement familial et, pour ce qui est de l'Union européenne, la Commission a présenté, le 21 janvier 2000, une proposition de directive relative au droit au regroupement familial.


Momenteel hebben mensen die subsidiaire bescherming genieten een restrictievere status dan de erkende vluchtelingen, zowel inzake verblijfsduur als inzake gezinshereniging, werkgelegenheid, sociale rechten en het uitreiken van documenten.

Il faut relever que les bénéficiaires de protection subsidiaire jouissent actuellement d'un statut plus restrictif que les réfugiés reconnus et ce, tant sur le plan de la durée du séjour qu'en matière de regroupement familial, d'accès à l'emploi, de droits sociaux et de délivrance de documents.


Momenteel hebben mensen die subsidiaire bescherming genieten een restrictievere status dan de erkende vluchtelingen, zowel inzake verblijfsduur als inzake gezinshereniging, werkgelegenheid, sociale rechten en het uitreiken van documenten.

Il faut relever que les bénéficiaires de protection subsidiaire jouissent actuellement d'un statut plus restrictif que les réfugiés reconnus et ce, tant sur le plan de la durée du séjour qu'en matière de regroupement familial, d'accès à l'emploi, de droits sociaux et de délivrance de documents.


Volgens de « Atlasnota » over integratie van het Antwerpse stadsbestuur, heeft België momenteel inzake gezinshereniging de meest soepele regels van de hele Europese Unie (11) .

Selon la note « Atlas » de l'administration communale anversoise en matière d'intégration, la Belgique a actuellement les règles les plus souples de l'Union européenne en matière de regroupement familial (11) .


Op het gebied van legale immigratie is momenteel een ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging bij de Raad in behandeling [3].

En ce qui concerne l'immigration légale, une proposition de directive relative au regroupement familial est actuellement examinée par le Conseil [3].


In de met het verslag-Watson goedgekeurde ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging wordt op Europees niveau een lans gebroken voor het recht op gezinshereniging. Juridisch gezien bestaat dit recht echter nog niet op dat niveau en mag daar ons inziens ook niet bestaan.

La proposition de directive sur le regroupement familial, telle qu’elle est approuvée par le rapport Watson, proclame au niveau européen un droit au regroupement familial qui, juridiquement, n’existe pas encore à ce niveau et qui, à notre avis, ne devrait pas exister en tant que droit.


Op het gebied van de voorwaarden voor toelating en verblijf was het eerste initiatief van de Commissie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een ontwerprichtlijn inzake het recht op gezinshereniging [11].

Depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, la première initiative de la Commission en ce qui concerne les conditions d'admission et de séjour a été une proposition de directive relative au droit au regroupement familial [11].


w