Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel worden er voorbereidende stappen ondernomen » (Néerlandais → Français) :

2. Momenteel worden er voorbereidende stappen ondernomen om het ICMIT (Interministeriële Conferentie van de Ministers van Mobiliteit, Infrastructuur en Telecommunicatie) opnieuw samen te laten komen.

2. Actuellement, des dispositions sont prises pour que la CIMIT (Conférence Interministérielle de la Mobilité, de l'Infrastructure et des Télécommunications) puisse se réunir à nouveau.


Momenteel worden er stappen ondernomen om de geleden financiële schade te recupereren.

Les démarches en vue de la récupération du préjudice financier subi sont en cours.


2. Worden er momenteel stappen ondernomen (of zal dat in de nabije toekomst gebeuren) om deze systemen beter te beveiligen?

2. Prend-on actuellement des mesures (ou en prendra-t-on dans un avenir proche) pour améliorer la sécurisation de ces systèmes?


Momenteel worden van verschillende kanten diplomatieke stappen ondernomen om het contact tussen beide partijen te herstellen en de besprekingen op gang te brengen.

Pour le moment, plusieurs initiatives diplomatiques visent à rétablir le contact entre les deux parties et une reprise des pourparlers.


Hoewel het toe komt aan de diverse bevoegde overheden en diensten om zich al dan niet aan te sluiten op dit platform, worden er momenteel aldus significante stappen ondernomen in het opzetten van een uniform digitaal informatieplatform.

Bien qu’il revient aux divers autorités et services compétents de se connecter ou pas à cette plateforme, des étapes significatives sont actuellement entreprises en ce qui concerne la mise en place d’une plateforme d’information digitale uniforme.


De Europese Raad verzocht om voorbereidende werkzaamheden inzake voorstellen te verrichten zodat, afhankelijk van de ontwikkelingen ter plaatse, betekenisvolle verdere stappen kunnen worden ondernomen.

Le Conseil européen a demandé que des travaux préparatoires soient entrepris sur des propositions de façon que de nouvelles mesures d'envergure puissent être prises en fonction de l'évolution de la situation sur le terrain.


De Europese Raad verzocht om voorbereidende werkzaamheden inzake voorstellen te verrichten zodat, afhankelijk van de ontwikkelingen ter plaatse, betekenisvolle verdere stappen kunnen worden ondernomen.

Le Conseil européen a demandé que des travaux préparatoires soient entrepris sur des propositions de façon que de nouvelles mesures d'envergure puissent être prises en fonction de l'évolution de la situation sur le terrain.


Desalniettemin worden momenteel in de betrokken lidstaat stappen ondernomen teneinde vast te stellen of er al dan niet sprake is van communautaire steun” (P-0490/05, antwoord van de heer Dimas namens de Commissie).

Néanmoins, des démarches sont en cours dans l'État membre intéressé afin de déterminer l'absence de financement communautaire» (P‑0490/05, réponse de M. Dimas au nom de la Commission).


(32) Hoewel het – gezien de vereiste specificiteit – passend is dat deze stappen door de lidstaten worden ondernomen, is het met het oog op de samenhang van de maatregelen in de hele Gemeenschap en de op mondiaal niveau aangegane verplichtingen van essentieel belang dat zowel de voorbereidende werkzaamheden als de programma's van maatregelen ter goedkeuring aan de Commissie worden voorgelegd.

(32) Bien qu'il soit opportun, étant donné le degré de ciblage nécessaire, que ces démarches soient entreprises par les États membres, il est essentiel, pour assurer la cohésion de l'action dans toute la Communauté et compte tenu des engagements contractés au niveau mondial, de soumettre tant les travaux préparatoires que les programmes de mesures à l'approbation de la Commission.


(32) Hoewel het – gezien de vereiste specificiteit – passend is dat deze stappen door de lidstaten worden ondernomen, is het met het oog op de samenhang van de maatregelen in de hele Gemeenschap en de op mondiaal niveau aangegane verplichtingen van essentieel belang dat zowel de voorbereidende werkzaamheden als de programma's van maatregelen ter goedkeuring aan de Commissie worden voorgelegd.

(32) Bien qu'il soit opportun, étant donné le degré de ciblage nécessaire, que ces démarches soient entreprises par les États membres, il est essentiel, pour assurer la cohésion de l'action dans toute la Communauté et compte tenu des engagements contractés au niveau mondial, de soumettre tant les travaux préparatoires que les programmes de mesures à l'approbation de la Commission.


w