Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monetair verdrag mocht vaticaanstad tevens » (Néerlandais → Français) :

(4) Krachtens het monetair verdrag mocht Vaticaanstad tevens onder drie speciale omstandigheden, namelijk in het jaar waarin de pauselijke zetel vacant geworden is, in elk jubeljaar en in het jaar waarin een oecumenisch concilie wordt geopend, een extra hoeveelheid liremunten ter waarde van in totaal 300 miljoen ITL slaan, waarbij deze hoeveelheid munten ten hoogste 30 miljoen mocht bedragen.

(4) La convention monétaire précédente autorisait également l'État de la Cité du Vatican à frapper des pièces en lires pour un montant supplémentaire maximal de 300 millions de lires italiennes par an pour une quantité ne dépassant pas 30 millions de pièces, dans trois situations particulières, à savoir l'année de vacance du Saint-Siège, chaque année jubilaire et l'année d'ouverture d'un concile oecuménique.


De aanleiding voor dit ontwerp is te vinden in het feit dat het Verdrag van Maastricht voorziet dat een Lid-Staat, om lid te kunnen worden van de Europese Monetaire Unie (E.M.U.), niet alleen aan bepaalde economische convergentiecriteria, maar tevens aan een aantal institutionele criteria moet voldoen.

À l'origine du présent projet, il y a le fait que le Traité de Maastricht prévoit que, pour pouvoir participer à l'Union économique et monétaire (U.E.M.), un État membre doit remplir non seulement des critères de convergence économique, mais également des critères institutionnels.


4. In het kader van de Conferentie werd tevens een vergadering (volgens het formaat 1+ 1) gehouden over het « Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie : gevolgen voor de parlementen in de Europese Unie ». De heer Bogdan Borusewicz, maarschalk van de Senaat, gaf de inleidende uiteenzetting.

4. La Conférence a donné lieu également à une session organisée selon le format « un plus un » et intitulée « Le Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire: les implications pour les parlements de l'Union européenne » dont l'introduction a été présenté par M. Bogdan Borusewicz, maréchal du Sénat.


De aanleiding voor dit ontwerp is te vinden in het feit dat het Verdrag van Maastricht voorziet dat een Lid-Staat, om lid te kunnen worden van de Europese Monetaire Unie (E.M.U.), niet alleen aan bepaalde economische convergentiecriteria, maar tevens aan een aantal institutionele criteria moet voldoen.

À l'origine du présent projet, il y a le fait que le Traité de Maastricht prévoit que, pour pouvoir participer à l'Union économique et monétaire (U.E.M.), un État membre doit remplir non seulement des critères de convergence économique, mais également des critères institutionnels.


4. In het kader van de Conferentie werd tevens een vergadering (volgens het formaat 1+ 1) gehouden over het « Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie : gevolgen voor de parlementen in de Europese Unie ». De heer Bogdan Borusewicz, maarschalk van de Senaat, gaf de inleidende uiteenzetting.

4. La Conférence a donné lieu également à une session organisée selon le format « un plus un » et intitulée « Le Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire: les implications pour les parlements de l'Union européenne » dont l'introduction a été présenté par M. Bogdan Borusewicz, maréchal du Sénat.


(3) Overeenkomstig een vroeger monetair verdrag tussen Vaticaanstad en de Italiaanse Republiek was het eerstgenoemde partij toegestaan jaarlijks liremunten te slaan met een nominale waarde van maximaal 1 miljard ITL per jaar, waarbij de jaarlijkse hoeveelheid munten niet hoger mocht zijn dan 100 miljoen(4).

(3) Une convention monétaire précédente entre l'État de la Cité du Vatican et la République italienne autorisait l'État de la Cité du Vatican à émettre des pièces en lires italiennes pour une valeur nominale annuelle maximale de 1 milliard de lires italiennes et pour une quantité ne dépassant pas 100 millions de pièces par an(4).


(2) Op grond van de Monetaire Overeenkomst is Vaticaanstad tevens het recht verleend euromunten uit te geven met een nominale waarde van maximaal 670000 EUR per jaar en, onder drie speciale omstandigheden, namelijk in het jaar waarin de pauselijke zetel vacant geworden is, in elk jubeljaar en in het jaar waarin een oecumenisch concilie wordt geopend, extra hoeveelheden euromunten ter waarde van 201000 EUR uit te geven.

(2) L'État de la Cité du Vatican est également autorisé par la convention monétaire à émettre des pièces en euros pour une valeur nominale maximale de 670000 euros par an et une quantité supplémentaire de pièces d'une valeur nominale de 201000 euros dans trois situations particulières, à savoir l'année de vacance du Saint-Siège, chaque année jubilaire et l'année d'ouverture d'un concile oecuménique.


Tijdens hun vergadering van 2 mei 1998, waar overeenstemming werd bereikt over de eerste benoemingen van de directie van de ECB, hebben de staatshoofden en regeringsleiders opnieuw de in het Verdrag vastgelegde eis bevestigd om personen te benoemen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied. Tevens bevestigden zij de rol die het Europees Parlement en de raad van bestuur van de Europese Centrale Bank te spelen hebben.

Réunis le 2 mai 1998, date à laquelle les premières nominations au directoire de la BCE ont été entérinées, les chefs d’État ou de gouvernement ont réaffirmé la clause du Traité selon laquelle les membres du directoire doivent être nommés parmi des personnes dont l’autorité et l’expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues, ainsi que le rôle du Parlement européen et du conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.


(5) De maximumhoeveelheid munten die overeenkomstig de Monetaire Overeenkomst door Vaticaanstad mag worden geslagen, is geringer dan de maximumhoeveelheid munten waarvan de uitgifte onder normale en speciale omstandigheden uitdrukkelijk bij het monetair verdrag was toegestaan.

(5) Le nombre maximal de pièces en euros que l'État de la Cité du Vatican est autorisé à émettre en vertu de la nouvelle convention monétaire est inférieur au nombre maximal de pièces autorisé expressément par la convention monétaire précédente, à la fois dans des conditions normales et dans des circonstances particulières.


De Conferentie komt overeen dat de huidige monetaire betrekkingen tussen Italië en San Marino en Vaticaanstad en die tussen Frankrijk en Monaco door dit Verdrag onverlet worden gelaten zolang de Ecu niet als enige munteenheid van de Gemeenschap is ingevoerd.

La Conférence convient que les relations monétaires existant entre l'Italie et Saint-Marin, entre l'Italie et la Cité du Vatican et entre la France et Monaco ne seront pas affectées par le présent traité aussi longtemps que l'Écu n'aura pas été introduit comme monnaie unique de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monetair verdrag mocht vaticaanstad tevens' ->

Date index: 2021-07-31
w