Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multilaterale akkoorden zoals de commissaris zeer terecht » (Néerlandais → Français) :

Het mag dan wel zijn dat de internationale context niet erg bevorderlijk is voor multilaterale akkoorden, zoals de commissaris zeer terecht heeft aangestipt. Dat is echter geen reden voor de lidstaten en de instellingen van de Unie om hun inspanningen terzake te laten verslappen.

Certes, le contexte international n’est peut-être pas très propice aux accords multilatéraux, comme le commissaire l’a souligné à juste titre, mais les États membres et les États membres de l’UE ne doivent pas s’en servir de prétexte pour relâcher leurs efforts dans ce domaine.


We moeten erkennen dat er sinds de vorige overeenkomsten vooruitgang geboekt is, waaronder de tussentijdse wijziging van het jaar 2003, met als doel ze aan te passen – zoals de commissaris zeer terecht heeft opgemerkt – aan de richtsnoeren van de Raad van Ministers en aan de eisen van de Rekenkamer en van dit Parlement, welke voornamelijk betrekking hadden op het gebrek aan begrotingstransparantie, met als meest opvallende voorbeeld de geïnstitutionaliseerde gewoonte om astronomische bedragen neer te leggen voor “niet-bestaande vis” of papieren quota.

Nous devons reconnaître les progrès accomplis depuis les accords précédents, en ce compris la modification à mi-parcours de 2003, pour les adapter - comme le commissaire l’a très bien dit - aux lignes directrices du Conseil de ministres et aux demandes de la Cour des comptes et de ce Parlement, qui se concentrent essentiellement sur l’absence de transparence budgétaire, dont le pire exemple était la coutume institutionnalisée de payer des sommes astronomiques pour des pêches inexistantes ou des quotas de papier.


Zoals de commissaris zeer terecht zei, betekent die context dat er een balans moet worden opgemaakt van de situatie, nu men zich in de overgangsfase naar de associatieovereenkomst bevindt, en dat daarbij niet uit het oog mag worden verloren dat we ook een dialoog op - in ons geval - parlementair niveau met Syrië moeten bevorderen, rekening houdend met het - reeds benadrukte - belang dat dit land vanuit strategisch oogpunt bekleedt in de ingewikkelde context van die regio.

Ce contexte, comme la commissaire l’a dit à juste titre, doit permettre d’évaluer la situation dans la perspective d’un accord d’association, sans oublier pour autant que nous devons également promouvoir un dialogue, de type parlementaire dans notre cas, avec la Syrie, compte tenu de l’importance stratégique du pays dans le contexte compliqué de la région, comme l’ont souligné d’autres orateurs.


Zoals de commissaris zeer terecht heeft aangegeven in de talloze gedachtewisselingen die we hebben gehad, hetzij in de plenaire hetzij in de Commissie buitenlandse zaken, hebben Bulgarije en Roemenië op alle relevante gebieden voortdurend vooruitgang laten zien.

Comme le commissaire l’a fait remarquer à très juste titre, dans les nombreux échanges de points de vue que nous avons eus en séance plénière et au sein de la commission des affaires étrangères, la Bulgarie et la Roumanie ont montré des progrès continus dans tous les domaines pertinents.


M. overwegende dat in verschillende hoofdstukken van de agenda voor bescherming wordt aangedrongen op het creëren van nieuwe bepalingen en instrumenten die antwoord moeten geven op de huidige uitdagingen inzake de beheersing van het wereldwijde vluchtelingenprobleem, en dat het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op de 53e vergadering van het uitvoerend comité verzocht heeft om deze instrumenten te ontwikkelen in het kader van buitengewone multilaterale ...[+++]

M. prenant acte du fait que plusieurs chapitres de l'Agenda pour la protection contiennent un appel à l'élaboration de nouvelles dispositions et de nouveaux instruments, de façon à répondre au défi que pose actuellement la bonne gouvernance du problème des réfugiés dans le monde, le Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés a, au cours de la 53 session du comité exécutif, exigé le développement de ces instruments sous la forme d'accords multilatéraux spéciaux visant à compléter la convention de 1951, accords qu'il a baptis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilaterale akkoorden zoals de commissaris zeer terecht' ->

Date index: 2021-08-09
w