Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naamloze vennootschap van privaat recht brussels airport company » (Néerlandais → Français) :

Sinds de privatisering van de Regie der Luchtwegen in de jaren 2000 ressorteert het personeel van Brussels Airport, met inbegrip van de medewerkers van de beveiligingsinspectie (preventie van aanslagen) en van de veiligheidsinspectie (preventie van ongevallen), onder de naamloze vennootschap van privaat recht Brussels Airport Company (BAC).

Depuis la privatisation de la Régie des voies aériennes dans les années 2000, le personnel de l'aéroport Bruxelles-National dépend de la société anonyme privée Brussels Airport Company (BAC), y compris les agents des inspections sûreté (prévention des attentats) et inspections sécurité (prévention des accidents).


Art. 8. De personeelsleden van de naamloze vennootschap "Brussels Airport Company", bekleed met de functie van inspecteur bij de luchthaveninspectie, bedoeld in artikel 4, § 1, 3°, van het koninklijk besluit houdende regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de inspecteurs en van de adjunct-hoofdinspecteurs van de luchthaveninspectie, kunnen overgeplaatst worden naar het kader van de beveiligingsassistenten van de federale politie volgens de nadere regels en voorwaarden bepaald door de Koning.

Art. 8. Les membres du personnel de la société anonyme "Brussels Airport Company", revêtus de la fonction d'inspecteur de l'inspection aéroportuaire, visés à l'article 4, § 1, 3°, de l'arrêté royal du 4 mai 1999 règlementant les conditions de formation et de certification des inspecteurs et inspecteurs en chef adjoints de l'inspection aéroportuaire peuvent être transférés au cadre d'assistants de sécurisation de police de la police fédérale selon les modalités et conditions déterminées par le Roi.


De luchthavenexploitant, zijnde Brussels Airport Company (BAC), is sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) een naamloze vennootschap van privaatrecht.

L'exploitant de l'aéroport, en l'occurrence Brussels Airport Company (BAC), est une société anonyme de droit privé depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.).


Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties, artikel 51, bekrachtigd bij de Programmawet van 9 juli 2004, artikel 68;

Vu l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Company (B.I.A.C.) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires, l'article 51, confirmé par la Loi-programme du 9 juillet 2004, l'article 68;


De richtlijn 2009/12/EG werd door de federale overheid omgezet in Belgische wetgeving door de volgende koninklijke besluiten : – koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties (Omzettings KB) ; – koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal (Licentie KB).

L’autorité fédérale a transposé la directive 2009/12/CE dans la législation belge en promulguant les arrêtés royaux suivants : – l’arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (BIAC) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires (AR Transposition) ; – l’arrêté royal du 21 ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1998 tot goedkeuring van het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de Staat en de naamloze vennootschap « Brussels Airport Terminal Company » en op de koninklijke besluiten van 4 maart 2001, 22 februari 2002, 18 juli 2002, 8 april 2003 en 20 januari 2004 tot goedkeuring van respectievelijk de eerste, de tweede, de derde, de vierde en de vijfde wijziging van het beheerscontract tussen de Staat en de naamloze vennootschap ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 25 août 1998 portant approbation du contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et la société anonyme « Brussels Airport Terminal Company » et les arrêtés royaux des 4 mars 2001, 22 février 2002, 18 juillet 2002, 8 avril 2003 et 20 janvier 2004 portant approbation des respectivement premier, deuxième, troisième, quatrième et cinquième avenant au contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société anonyme de droit public Brussels Airport Terminal Company;


Zoals voorzien in artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot vaststelling van de datum van de omzetting van de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company in een naamloze vennootschap van privaatrecht werd B.I. A.C. op dezelfde datum omgezet in een naamloze vennootschap van privaatrecht overeenko ...[+++]

Comme prévu par l'article 1 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 fixant la date de la transformation de la société anonyme de droit public Brussels International Airport Company en société anonyme de droit privé, B.I. A.C. a été transformée à la même date en société anonyme de droit privé conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company ( ...[+++]


Artikel 1. B.I. A.C. wordt omgezet in een naamloze vennootschap van privaatrecht overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreff ...[+++]

Article 1er. B.I. A.C. est transformée en société anonyme de droit privé conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires au moment de la réalisation de la cession d'actions de B.I. A.C. à la société Macquarie Airports (Brussel ...[+++]


Artikel 1. § 1. Het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties treedt in werking op het ogenblik van de verwezenlijking van de overdracht van aandelen van de naamloze vennootschap van publi ...[+++]

Article 1er. § 1. L'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) en socté anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires entre en vigueur au moment de la réalisation de la cession d'actions de la société anonyme de droit public B.I. A.C. à la société Macquarie Airports (Brussels) S.A., a ...[+++]


Overwegende dat bij de overdracht van de exploitatie van de luchthaven van Brussel-Nationaal van de Regie der Luchtwegen naar de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussel International Airport Company », ook personeelsleden van deze Regie, aan wie een mandaat verleend was van inspecteur van luchtvaartpolitie, werden overgedragen naar de ...[+++]

Considérant que par le transfert de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National de la Régie des Voies aériennes à la société anonyme de droit public « Brussels International Airport Company », des agents de cette Régie, à qui des mandats d'inspecteur de la police aéronautique ont été conférés, ont été également transférés à la sociéte anonyme de droit public « Brussels International Airport Company »;


w