Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast het belgische nationale rapport zullen " (Nederlands → Frans) :

Naast het Belgische nationale rapport zullen nog twee rapporten worden voorgesteld tijdens de UPR van januari 2016.

En plus de ce rapport national belge, deux autres rapports seront présentés durant l'UPR de janvier 2016.


Ik wil er de nadruk op leggen dat het Belgische nationale rapport er één is van activiteiten en initiatieven van de uitvoerende macht, zowel op federaal niveau als op dat van de Gemeenschappen en Gewesten.

Je voudrais souligner que le rapport national belge est un rapport d'activités et d'initiatives de l'exécutif, tant au niveau fédéral qu'au niveau des Communautés et des Régions.


Tijdens het jaar 2001 zullen het Zweedse en het Belgische voorzitterschap in samenwerking met de Commissie en het Europese Parlement een brede discussie aanmoedigen waarbij zowel de publieke opinie als de nationale parlementen zullen worden betrokken.

Durant l'année 2001, les présidences suédoise et belge, en coopération avec la Commission et le Parlement européen, encourageront un large débat qui devra associer l'ensemble de l'opinion publique et les parlements nationaux.


In ditzelfde onderdeel van het verslag wordt verder nog het probleem aangegeven van het bestaan van geheime wapen- en munitieopslagplaatsen onder de bevolking, terwijl ook het punt wordt aangesneden van de andere buitenlandse troepen (Bangladeshi en Ghanezen) die naast de Belgische troepen zullen opereren.

Dans la même subdivision du rapport, on signale en outre le problème des caches d'armes et des munitions disséminées parmi la population. On y aborde en outre le problème des autres troupes étrangères (Bangladais et Ghanéens) qui opéreront à côté des troupes belges.


In het verslag van de verkenningseenheid « Recce UNAMIR » van 2 november 1993, eveneens gevoegd bij het dossier van 10 november 1993, wordt in punt 2 d. ook het probleem aangesneden van de andere buitenlandse troepen (Bangladeshi en Ghanezen) die naast de Belgische zullen opereren.

Au point 2 du rapport de l'unité de reconnaissance Recce UNAMIR, du 2 novembre 1993, qui est joint lui aussi au dossier du 10 novembre 1993, il est question du problème des autres troupes étrangères (les Bangladais et les Ghanéens), qui opéreront aux côtés des Belges.


Nu is het wel zo dat enkele Belgische rechtbanken gedurende de voorbije vijf jaar hebben geoordeeld dat een aantal bepalingen van het Verdrag rechtstreeks van toepassing zijn in het kader van de Belgische nationale wetgeving (Toelichting bij het eerste Belgisch rapport betreffende het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de Rechten van het Kind, ministerie van Justitie, 125).

Or, ces cinq dernières années, plusieurs tribunaux belges ont estimé qu'un certain nombre de dispositions de la Convention étaient directement applicables dans le cadre de la législation nationale belge (Présentation du premier rapport de la Belgique relatif à la Convention des Nations unies sur les droits de l'enfant, Ministère de la Justice, 125).


Enkele Belgische rechtbanken hebben gedurende de voorbije vijf jaar geoordeeld dat een aantal bepalingen van het verdrag rechtstreeks van toepassing zijn in het kader van de Belgische nationale wetgeving (toelichting bij het eerste Belgisch rapport betreffende het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, ministerie van Justitie, blz. 125).

Plusieurs tribunaux belges ont jugé, au cours des cinq dernières années, que la convention comporte une série de dispositions qui sont directement applicables dans le cadre de la législation nationale belge (présentation du premier rapport de la Belgique relatif à la Convention des Nations unies sur les droits de l'enfant, ministère de la Justice, p. 125).


Zal die nieuwe lijst op termijn de nationale lijsten volledig vervangen of zullen die naast elkaar kunnen blijven bestaan?

À terme cette nouvelle liste remplacera-t-elle complètement les listes nationales ou ces dernières pourront-elles aussi coexister?


De elektronische trekking voorziet loten waarvan de Nationale Loterij garandeert dat ze zullen worden gewonnen, naast de loten voorzien voor de EuroMillions-trekkingen.

Le tirage électronique prévoit des lots dont la Loterie Nationale garantit qu'ils seront gagnés, en plus des lots prévus pour les tirages EuroMillions.


Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskost ...[+++]

Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast het belgische nationale rapport zullen' ->

Date index: 2022-01-19
w