Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Als sommelier werken
Bankrekeningen aanmaken
Bankrekeningen openen
Naast de ader
Naast elkaar
Naaste buur methode
Naaste familie
Op tijd openen en afsluiten
Openen
Openen en afsluiten
Openen van een lijn
Openen van een lijn voor het verkeer
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Openstellen van een lijn
Openstellen van een lijn voor het verkeer
Paraveneus
Recht op een beroep openen
Wijn aanbieden
Wijn serveren
Wijnflessen openen en serveren

Traduction de «naast het openen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openen van een lijn | openen van een lijn voor het verkeer | openstellen van een lijn | openstellen van een lijn voor het verkeer

ouverture d'une ligne | ouverture d'une ligne au trafic


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture




paraveneus | naast de ader

paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine










bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen

ouvrir un compte bancaire


als sommelier werken | wijnflessen openen en serveren | wijn aanbieden | wijn serveren

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot illegale migratie hebben de EU en Tunesië zich ertoe verbonden om, naast het openen van onderhandelingen over een overnameovereenkomst inzake illegale migranten, beter samen te werken in de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en om identiteits- en reisdocumenten beter te beveiligen en de grenzen beter te beheren.

En matière de migration irrégulière, outre l’ouverture d’une négociation sur un accord de réadmission des migrants irréguliers, l’UE et la Tunisie se sont également engagés à mieux coopérer pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic des migrants et pour améliorer la sécurité des documents d'identité et de voyage, ainsi que la gestion des frontières.


Naast het verslag van de bespreking vermelden ze : a) de datum van de vergadering; b) de namen van de aanwezige leden; c) het tijdstip van het openen en sluiten van de vergadering.

Outre le compte-rendu des débats, il mentionne : a) la date de la séance; b) les noms des membres présents; c) les heures d'ouverture et de clôture de la séance.


In de eerste plaats de goedkeuring van sectorgidsen voor autocontrole. Naast de hulp die ze aan individuele spelers bieden, openen ze de deur voor de certificering van het systeem van autocontrole van een onderneming door een erkende certificeringsinstelling.

D'abord, l'approbation de guides sectoriels d'autocontrôle qui, outre l'aide qu'ils apportent aux opérateurs individuels, ouvrent également la porte à la certification du système d'autocontrôle d'une entreprise par un organisme certificateur agréé.


Nochtans denkt de bank Belgolaise eraan een vestiging te openen in Benin en dit naar aanleiding van de stabiliteit en de strategische ligging van het land (vlak naast en gericht op de grote Nigeriaanse markt).

La banque Belgolaise envisage toutefois d'ouvrir une succursale au Bénin et ce sur la base de la stabilité et de la situation stratégique du pays (voisin du Nigeria et axé sur son grand marché).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de opening tot andere dan hooggeschoolde krachten betreft, is de vraag of we naast dit contingent, op grond van andere niet strikt economische motieven, onze deuren niet zouden kunnen openen omdat het onze belangen op lange termijn en onze plichten als Natie zijn die op het spel staan ?

En ce qui concerne l'ouverture à d'autres qu'aux très qualifiés, ne pourrions-nous pas, à côté de ce contingent, pour d'autres motifs qui ne sont pas strictement économiques, entrouvrir nos portes parce que ce sont nos intérêts à long terme et les devoirs d'une Nation qui sont en jeu ?


Zo zou uit een studie van 2006-2007 blijken dat aan de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) werd aanbevolen naast het station van Lovenjoel, ook de stations van Haasrode en Kumtich te (her)openen.

Il ressortirait ainsi d'une étude de 2006-2007 qu'il a été conseillé à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) de (r)ouvrir, outre la gare de Lovenjoel, les gares de Haasrode et de Kumtich.


Ter vervollediging dient opgemerkt te worden dat er naast de Europese verordeningen en de bilaterale overeenkomsten nog een derde rechtsbron bestaat die het recht op kinderbijslag kan openen voor kinderen die buiten België worden opgevoed, namelijk de individuele en algemene ministeriële afwijkingen (1).

Pour être complet, il convient de faire remarquer qu’outre les règlements européens et les conventions bilatérales, il existe une troisième source de droit pouvant engendrer le droit aux allocations familiales en faveur d’enfants élevés en dehors de la Belgique, à savoir les dérogations ministérielles individuelles et générales (1).


In de in de eerste alinea bedoelde omstandigheden kan de Commissie ook, naast het openen van onderhandelingen, te allen tijde volgens de in artikel 64, lid 2, bedoelde procedure besluiten dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten hun beslissingen inzake reeds ingediende of toekomstige vergunningsaanvragen en het verwerven van deelnemingen door rechtstreekse of middellijke moederondernemingen die onder het recht van het betrokken derde land vallen, moeten beperken of opschorten.

Dans les circonstances mentionnées au premier alinéa, la Commission peut décider, conformément à la procédure visée à l'article 64, paragraphe 2, à tout moment et parallèlement à l'engagement de négociations, que les autorités compétentes des États membres doivent limiter ou suspendre leurs décisions concernant les demandes d'agrément pendantes ou futures et la prise de participation d'entreprises mères, directes ou indirectes, relevant du droit du pays tiers en question.


Naast het behandelen van klachten van burgers, dient de Ombudsman "tevens pro-actief te zijn in het versterken van hun positie en het openen van mogelijkheden die ter beschikking staan om hun rechten te beschermen".

En plus de son rôle qui est de réagir aux plaintes, le Médiateur "devrait également avoir un rôle pro-actif, visant à renforcer la position des citoyens et à élargir les choix dont ils disposent pour faire valeur leurs droits".


Zij openen de mogelijkheid van een nieuw onderhandelingsterrein naar aanleiding van een voorstel van de Commissie, naast de autonome dialoog tussen de sociale partners en laten de sociale partners een rechtstreekse rol spelen in het Europese besluitvormingsproces.

Outre le dialogue indépendant existant entre les partenaires sociaux, ils ont ménagé un nouvel espace de négociation, proposé par la Commission, et permettent aux partenaires sociaux de participer directement au processus de prise de décision européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast het openen' ->

Date index: 2022-03-08
w