Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nabije toekomst mogelijk zelfs komende maand " (Nederlands → Frans) :

21. onderstreept het feit dat de ontwikkelingsronde van Doha in de nabije toekomst moet worden afgerond; is evenwel van mening dat door de blijvende blokkering in de oorspronkelijke opbouw en doelstellingen van de ontwikkelingsagenda van Doha zo spoedig mogelijk het debat moet worden hervat over de manier om de WTO te versterken en deze organisatie voor te bereiden op de komende uitdagingen;

21. souligne la nécessité de conclure le cycle de Doha pour le développement dans un avenir proche; estime toutefois que, du fait de l'impasse persistante provoquée par l'architecture et les objectifs originaux du programme de Doha pour le développement, il faut obligatoirement reprendre dès que possible les discussions sur la manière de renforcer l'OMC et de la préparer à relever les défis à venir;


Als reactie op een brief die ik gisteren ontving heb ik de medewerkers onmiddellijk laten weten dat we zouden voorstellen hen in de nabije toekomst, mogelijk zelfs komende maand, toestemming voor een demonstratie te geven.

Faisant suite à une lettre que j’ai reçue hier, j’ai immédiatement informé les assistants que nous proposerions qu’ils soient autorisés à organiser une réunion ou une manifestation dans un avenir probablement proche, peut-être même le mois prochain.


Die deelnemers zijn ook van mening dat het programma een unieke Europese meerwaarde heeft. In de evaluatie wordt eveneens onderstreept dat de vraag vanuit de cultuursector voor dit soort EU-ondersteuning mogelijk hoog zal blijven of zelfs nog verder zal toenemen in de komende jaren. Bovendien is gebleken dat het programma een bijdrage levert aan content- en kennisontwikkeling, twee elementen die essentieel zijn voor duurzame groei en werkgelegenheid in de ...[+++]

L’évaluateur souligne également que la demande du secteur culturel pour ce type de soutien de l’UE pourrait rester très élevée, voire augmenter, au cours des prochaines années et que le programme contribue au développement des contenus et des connaissances, ce qui est essentiel pour la pérennité de la croissance et de l’emploi de demain, ainsi qu’à la créativité et à l’innovation.


Die deelnemers zijn ook van mening dat het programma een unieke Europese meerwaarde heeft. In de evaluatie wordt eveneens onderstreept dat de vraag vanuit de cultuursector voor dit soort EU-ondersteuning mogelijk hoog zal blijven of zelfs nog verder zal toenemen in de komende jaren. Bovendien is gebleken dat het programma een bijdrage levert aan content- en kennisontwikkeling, twee elementen die essentieel zijn voor duurzame groei en werkgelegenheid in de ...[+++]

L’évaluateur souligne également que la demande du secteur culturel pour ce type de soutien de l’UE pourrait rester très élevée, voire augmenter, au cours des prochaines années et que le programme contribue au développement des contenus et des connaissances, ce qui est essentiel pour la pérennité de la croissance et de l’emploi de demain, ainsi qu’à la créativité et à l’innovation.


59. spoort die lidstaten die nog de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) met Tadzjikistan moeten ratificeren, dit zo snel mogelijk te doen, daar onnodig uitstel een ontmoedigend en negatief signaal voor Tadzjikistan kunnen zijn; beoogt zelf in de nabije toekomst zijn goedkeuring aan de PSO te geven;

59. encourage les États membres qui doivent encore ratifier l'APC avec le Tadjikistan à le faire dès que possible, étant donné que tout retard inutile pourrait avoir, dans ce pays, des effets décourageants qui n'ont pas lieu d'être; veillera, pour sa part, à donner son assentiment à l'APC dans un avenir proche;


Een advies inzake de mogelijke afronding van onderhandelingen voor een SAO met Albanië wordt mogelijk in de nabije toekomst door de Commissie ingediend. Soortgelijke onderhandelingen zijn onlangs gestart met Servië-Montenegro en zullen naar verwachting de komende maanden voor Bosnië-Herzegovina in gang worden gezet.

Une recommandation sur la conclusion éventuelle des négociations pour un ASA avec l’Albanie pourrait être formulée par la Commission dans un avenir proche. Des négociations similaires viennent de commencer avec la Serbie-et-Monténégro, et débuteront probablement dans les prochains mois avec la Bosnie-et-Herzégovine.


Art. 12. 1° De in aanmerking komende Gemeente die een gemeentelijk contract voor sociale samenhang wil sluiten, schrijft een oproep tot projecten uit die ze zelf zo ruim mogelijk moet verspreiden, uiterlijk één maand nadat het College zijn prioriteiten voor 5 jaar meegedeeld heeft;

Art. 12. 1° La Commune éligible qui souhaite conclure un contrat communal de cohésion sociale, lance un appel à projets dont elle assure la diffusion la plus large, au plus tard un mois après communication par le Collège de ses priorités pour 5 ans;


7. acht het, gezien de mogelijk onstabiele politieke situatie en het aanhalen van de betrekkingen met Bangladesh, hetgeen blijkt uit de nieuwe samenwerkingsovereenkomst, raadzaam dat de EU een afvaardiging stuurt om de komende algemene verkiezingen in het oog te houden en verzoekt de Raad en de Commissie ter zake in de nabije toekomst ...[+++]een besluit te nemen;

7. estime qu'il serait utile, vu le caractère potentiellement instable de la situation politique et dans la perspective de l'approfondissement de ses relations avec le Bangladesh, tel qu'il est dessiné dans le nouvel accord de coopération, que l'Union européenne envoie une mission superviser la prochaine élection législative, et demande au Conseil et à la Commission de statuer sur ce point à bref délai;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst mogelijk zelfs komende maand' ->

Date index: 2021-04-10
w