Ik wil erop wijzen dat achter die dossiers vrouwen en mannen schuilgaan, voor wie de laattijdige afhandeling van hun aanvraag erg nadelige gevolgen heeft, bijvoorbeeld wat het vestigen van hun verblijfplaats betreft. Zolang ze in het ongewisse verkeren, kunnen ze immers geen definitieve beslissingen nemen en hebben ze het moeilijk om aan een aantal basisbehoeften te voldoen.
Je désire rappeler, ici, qu'il ne faut pas oublier que derrière les nombreux dossiers, il y a des femmes et des hommes qui souffrent de ces retards avec pour conséquence, notamment, des complications liées à la résidence et l'impossibilité de prendre une décision dans un sens ou dans l'autre et de répondre à un certain nombre de besoins essentiels.