Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nairobi geen definitieve beslissingen heeft getroffen » (Néerlandais → Français) :

Dat de conferentie in Nairobi geen definitieve beslissingen heeft getroffen over het kader voor het klimaatbeleid na 2012 is niet zozeer het gevolg van het niet hebben kunnen bereiken van een akkoord hierover, maar van het eenvoudige feit dat het nooit de bedoeling is geweest deze onderhandeling in Nairobi af te ronden.

L'absence de décisions définitives lors de la conférence de Nairobi sur le cadre de la politique climatique après 2012 n'est pas tant la conséquence de la non-réalisation d'un accord sur le sujet que le simple fait qu'il n'a jamais été question de boucler ces négociations à Nairobi.


­ het beginsel van een « enige verbintenis », wat inhoudt dat een beslissing uitblijft zolang er geen overeenstemming wordt bereikt over alle behandelde aangelegenheden en, bijgevolg, dat er vóór het einde van de onderhandelingsrond geen sprake kan zijn van een gedeeltelijk akkoord, al heeft de Europese Comissie wel de mogelijkheid geopperd dat vanaf de ministeriële conferentie van Seattle reeds specifieke beslissingen kunnen worden getro ...[+++]

­ Le principe d'un « engagement unique », selon lequel rien ne sera décidé tant qu'il n'y aura pas d'accord sur l'ensemble des questions abordées, refusant ainsi tout accord partiel avant la fin du cycle de négociations avec néanmoins la possibilité évoquée par la Commission européenne d'aboutir à des décisions ponctuelles dès la Conférence ministérielle de Seattle, pour autant qu'un consensus existe et que ces décisions ne préjugent pas des négociations du futur cycle; »


Deze termijn bepaalt alleen het einde van het oorspronkelijke onderzoek, vanaf de begindatum tot de datum waarop definitieve maatregelen worden getroffen, en heeft geen betrekking op eventuele vervolgmaatregelen die indien nodig moeten getroffen worden als gevolg van een rechterlijke toetsing.

En effet, un tel délai régit uniquement la durée de l’enquête initiale, de la date d’ouverture de l’enquête à la date de l’action finale, et ne concerne pas les mesures ultérieures devant éventuellement être prises, par exemple à la suite d’un contrôle juridictionnel.


« Schendt het artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dit artikel het recht op schadevergoeding m.b.t. uitgaven die de aanvrager, die beschikt over een regelmatig afgeleverde stedenbouwkundige vergunning gedaan heeft met het oog op de realisatie van de bestemming van het goed enkel voorbehoudt aan de eigenaar of houder van een zakelijk recht op het getroffen goed, terwijl de aanvrager, die eveneens beschi ...[+++]

« L'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réserve le droit à une indemnisation, pour les dépenses que le demandeur qui dispose d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré a effectuées en vue de réaliser la destination du bien, au seul propriétaire ou titulaire d'un droit réel sur le bien affecté, alors que le demandeur qui dispose aussi d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré mais qui n'a pas la qualité de propriétaire ou de titulaire d'un droit réel n'a pas droit à une indemnisation pour les dépenses qu'il a effectuées en vue de ré ...[+++]


« Schendt het artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dit artikel het recht op schadevergoeding m.b.t. uitgaven die de aanvrager, die beschikt over een regelmatig afgeleverde stedenbouwkundige vergunning gedaan heeft met het oog op de realisatie van de bestemming van het goed enkel voorbehoudt aan de eigenaar of houder van een zakelijk recht op het getroffen goed, terwijl de aanvrager, die eveneens beschi ...[+++]

« L'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réserve le droit à une indemnisation, pour les dépenses que le demandeur qui dispose d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré a effectuées en vue de réaliser la destination du bien, au seul propriétaire ou titulaire d'un droit réel sur le bien affecté, alors que le demandeur qui dispose aussi d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré mais qui n'a pas la qualité de propriétaire ou de titulaire d'un droit réel n'a pas droit à une indemnisation pour les dépenses qu'il a effectuées en vue de ré ...[+++]


Er worden op dit ogenblik onderhandelingen gevoerd op Schengenniveau aangaande de invoering van een gemeenschappelijk model aangaande de verbintenis tot tenlasteneming, maar er werden in dit kader nog geen definitieve beslissingen getroffen.

Des négociations ont lieu à l'heure actuelle au niveau Schengen au sujet de l'introduction d'un modèle commun d'engagement de prise en charge mais il n'y a pas eu encore de décision définitive dans ce cadre.


Wij stellen voor om onder de werkdefinitie van een definitieve beslissing alle beslissingen ten principale in strafzaken te verstaan waartegen geen gewoon beroep meer open staat of waarbij een beroep, indien dit wel mogelijk is, geen opschortende werking heeft [5].

En tant que définition de travail d'une décision finale, nous proposons d'inclure toutes les décisions portant sur le fond d'une affaire pénale qui ne sont plus susceptibles de recours ordinaire ou, lorsqu'un tel recours est encore possible, si celui-ci n'a pas d'effet suspensif [5].


Wij stellen voor om onder de werkdefinitie van een definitieve beslissing alle beslissingen ten principale in strafzaken te verstaan waartegen geen gewoon beroep meer open staat of waarbij een beroep, indien dit wel mogelijk is, geen opschortende werking heeft [5].

En tant que définition de travail d'une décision finale, nous proposons d'inclure toutes les décisions portant sur le fond d'une affaire pénale qui ne sont plus susceptibles de recours ordinaire ou, lorsqu'un tel recours est encore possible, si celui-ci n'a pas d'effet suspensif [5].


Op dit ogenblik zijn er nog geen definitieve beslissingen getroffen, zodat het mij niet mogelijk is om op de vraag van het geacht lid te antwoorden.

Actuellement, aucune décision définitive n'a été prise et c'est ainsi qu'il ne m'est pas possible de répondre à la question de l'honorable membre.


Ik wil erop wijzen dat achter die dossiers vrouwen en mannen schuilgaan, voor wie de laattijdige afhandeling van hun aanvraag erg nadelige gevolgen heeft, bijvoorbeeld wat het vestigen van hun verblijfplaats betreft. Zolang ze in het ongewisse verkeren, kunnen ze immers geen definitieve beslissingen nemen en hebben ze het moeilijk om aan een aantal basisbehoeften te voldoen.

Je désire rappeler, ici, qu'il ne faut pas oublier que derrière les nombreux dossiers, il y a des femmes et des hommes qui souffrent de ces retards avec pour conséquence, notamment, des complications liées à la résidence et l'impossibilité de prendre une décision dans un sens ou dans l'autre et de répondre à un certain nombre de besoins essentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nairobi geen definitieve beslissingen heeft getroffen' ->

Date index: 2024-05-16
w