Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Brandverzekering
Diefstal
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Diefstalbestrijding
Gekwalificeerde diefstal
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Inboedelverzekering
Namaak
Namaak van producten
Namaak-wapen
Namaking
Poging tot namaak
Schadeverzekering
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade

Vertaling van "namaak en diefstal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

vol qualif


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]














schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]


diefstal [ diefstalbestrijding ]

vol [ lutte contre le vol ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd artikel 10 is geen regularisatie mogelijk voor de inkomsten, de sommen, de btw-handelingen en de kapitalen die in verband kunnen worden gebracht met: - terrorisme of financiering van terrorisme; - georganiseerde misdaad; - illegale handel in verdovende middelen; - illegale handel in wapens en daaraan verbonden goederen en handelswaren, met inbegrip van antipersoonsmijnen en/of clustermunitie; - handel in clandestiene werkkrachten; - mensenhandel; - uitbuiting van prostitutie; - illegaal gebruik bij dieren van stoffen met hormonale werking of illegale handel in dergelijke stoffen; - illegale handel in menselijke organ ...[+++]

Sans préjudice de l'article 10, ne peuvent pas être régularisés les revenus, les sommes, les opérations T.V.A. et les capitaux qui sont liés: - au terrorisme ou au financement du terrorisme; - à la criminalité organisée; - au trafic illicite de stupéfiants; - au trafic illicite d'armes, de biens et de marchandises en ce compris les mines anti-personnel et/ou les sous-munitions; - au trafic de main-d'oeuvre clandestine; - à la traite des êtres humains; - à l'exploitation de la prostitution; - à l'utilisation illégale, chez les animaux, de substances à effet hormonal ou au commerce illégal de telles substances; - au trafic illicite d'organes ou de tissus humains; - à la fraude au préjudice des intérêts financiers des Communautés euro ...[+++]


– (FR) Ik heb tegen dit verslag gestemd omdat Marielle Gallo en Europees rechts, wanneer ze het delen van bestanden voor niet-commerciële doeleinden gelijk stellen aan namaak en diefstal, miljoenen muziek beluisterende en films bekijkende internetgebruikers criminaliseren.

– J’ai voté contre ce rapport car en assimilant le partage de fichier à des fins non commerciales à de la contrefaçon et à du vol, Marielle Gallo et la droite européenne poussent à la criminalisation de millions d’internautes par ailleurs consommateurs de musique et de films.


Het lijkt me van fundamenteel belang de creativiteit te beschermen tegen deze diefstal, want dat is wat piraterij en namaak zijn.

Il m’apparaît fondamental de protéger la création contre le vol que constitue le piratage et la contrefaçon.


Namaak van handelsmerken, diefstal van intellectueel eigendom en piraterij van muziek-, film- en televisieproducties komen eveneens in dit verslag aan de orde, maar worden niet gezien als te verdoemen, inherente bedreigingen van het internationaal handelsstelsel maar als verschijnselen die zich ook voordoen in de internethandel.

La contrefaçon de marques commerciales, la piraterie en matière de propriété intellectuelle, de musique, d'œuvres cinématographiques et télévisuelles, sont considérés dans le présent rapport comme des épiphénomènes qui ne sont pas sans incidences sur les échanges commerciaux effectués en ligne, et non pas comme des menaces caractérisées et diabolisées sur le système commercial international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namaak en piraterij zijn diefstal, en daarom heeft elk initiatief om ze te bestrijden mijn volledige steun.

La production de biens de contrefaçon et le piratage sont des formes de vol, et je soutiens donc toutes les initiatives en vue de les combattre.


Is er, na de toetreding van China tot de Wereldhandelsorganisatie, enige verbetering opgetreden in de afschuwelijke staat van dienst van het land wanneer het gaat om namaak en de diefstal van intellectuele eigendom?

Y a-t-il eu une quelconque amélioration des performances lamentables de la Chine en matière de contrefaçon ou de détournement de propriété intellectuelle depuis qu’elle est devenue membre de l’OMC, et quelles pressions exerçons-nous sur la Chine pour l’obliger à s’améliorer dans ce domaine?


Namaak en diefstal: EU-onderzoek helpt het probleem aanpakken

Lutter contre la contrefaçon et le piratage grâce à la recherche européenne


“Dit is een voorbeeld van hoe de wetenschap kan helpen bij de bestrijding van namaak en diefstal ”, zegt Europees Onderzoekscommissaris Busquin.

«Cela montre comment la science peut aider à lutter contre la contrefaçon et le piratage», a déclaré M. Philippe Busquin, membre de la Commission européenne chargé de la recherche.


Zeven lidstaten stellen op de in artikel 2 bedoelde handelingen een maximumgevangenisstraf: in AT staat een gevangenisstraf van maximaal vijf jaar op het namaken, wederrechtelijk ontvangen en bedrieglijk gebruiken; in CY staat een gevangenisstraf van maximaal veertien jaar op het namaken van betaalmiddelen en van maximaal zeven jaar op het bedrieglijk gebruiken en verwerven ervan; DK hanteert een maximumgevangenisstraf van zes jaar voor de namaak en diefstal van betaalinstrumenten en een maximumgevangenisstraf van 18 maanden voor het bedrieglijk gebruik ervan; in LV bedraagt de maximumgevangenisstraf tien jaar voor de diefstal, wederr ...[+++]

Sept Etats Membres prévoient la peine d’emprisonnement maximum pour les agissements visés par l’article 2 : AT prévoit un maximum de cinq ans de prison pour la contrefaçon, la réception et l’utilisation frauduleuse; CY prévoit un maximum de quatorze ans pour la contrefaçon des moyens de payement et de sept ans pour leur utilisation et acquisition; DK un maximum de six ans pour la contrefaçon, le vol de moyens de paiement et 18 mois pour l’usage; LV dix ans pour vol, acquisition et destruction de moyens de paiement et une peine entre 3 et 15 ans pour la contrefaçon, l’utilisation frauduleuse et l’utilisation de faux instruments de paie ...[+++]


Namaak, diefstal en illegale handel treffen 5% tot 7% van de wereldhandel.

La contrefaçon, le piratage et le trafic illicite touchent entre 5% et 7% des échanges mondiaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namaak en diefstal' ->

Date index: 2021-02-02
w