Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestraffing van misdrijven
Bestrijding van inbreuken
Financiële misdrijven opsporen
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Opbrengst van misdrijven
Samenloop van verschillende misdrijven
Te weten
Voorkoming misdrijven

Traduction de «namelijk in misdrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions




Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers


bestraffing van misdrijven | bestrijding van inbreuken

répression des infractions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tekst doelt op terroristische misdrijven die in het opschrift in hun geheel worden gedefinieerd, namelijk de misdrijven opgenomen in de ontwerp-artikelen 137, 140 en 141 van het Strafwetboek.

Le texte vise les infractions terroristes qui sont définies dans le titre dans son ensemble, c'est-à-dire les infractions visées par les articles 137, 140 et 141 du Code pénal en projet.


De tekst doelt op terroristische misdrijven die in het opschrift in hun geheel worden gedefinieerd, namelijk de misdrijven opgenomen in de ontwerp-artikelen 137, 140 en 141 van het Strafwetboek.

Le texte vise les infractions terroristes qui sont définies dans le titre dans son ensemble, c'est-à-dire les infractions visées par les articles 137, 140 et 141 du Code pénal en projet.


4. de definitie van de bewakingscamera in het 4º stelt eerst het « doel » vast van ieder observatiesysteem, namelijk om misdrijven te voorkomen, vast te stellen of op te sporen of de orde te handhaven, en stelt vervolgens vast dat het systeem « hiervoor » beelden verzamelt, verwerkt of bewaart.

4. la définition de caméra de surveillance au 4º précise d'abord « le but » de tout système d'observation, à savoir de prévenir, de constater ou de déceler les délits (...) et, par la suite, énonce que ce système collecte, traite ou sauvegarde des images « à cet effet ».


Deze tekst zal in de toekomst moeten aangevuld worden door Boek V betreffende het internationaal strafrecht en in het bijzonder door hoofdstuk 1, namelijk de misdrijven in het buitenland gepleegd, waarvan de tekst in het bestaande Wetboek van Strafvordering geldig blijft bij gebrek aan actuele wijzigingen.

Ce texte devra être complété par le Livre V du futur Code relatif au droit pénal international et particulièrement, par le chapitre 1 sur les infractions commises à l'étranger dont le texte reste valable à défaut de modification actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat er namelijk, teneinde een eventuele stigmatisering te vermijden, om een evenwicht te vinden tussen de individuele bescherming van de minderjarige en de noodzaak om zijn gegevens te verwerken, [bijvoorbeeld wanneer hij verdacht wordt van seksuele misdrijven en het dus, in het belang van de maatschappij, belangrijk zal zijn om zijn gegevens in de A.N.G. te verwerken.] [Hoewel] de gegevens van een minderjarige die niet de lee ...[+++]

Il s'agit en effet de trouver un équilibre entre la protection individuelle du mineur en évitant une éventuelle stigmatisation et la nécessité de traiter des données le concernant par exemple lorsqu'il est suspect d'infractions sexuelles où il sera important, dans l'intérêt de la collectivité, de pouvoir traiter ses données en B.N.G. Dès lors, si les données du mineur qui n'a pas 14 ans sont toujours reprises dans les procès-verbaux relatant les faits dont ils sont suspects, elles ne pourront cependant être centralisées dans la B.N.G. que si un magistrat l'autorise.


Het doel van de regels van het Wetboek van Strafvordering, namelijk de waarheidsvinding met het oog op de bestraffing van misdrijven, is niet minder noodzakelijk wanneer het dossier van onregelmatigheden is gezuiverd.

L'objectif que poursuivent les règles du Code d'instruction criminelle, à savoir la recherche de la vérité en vue de la répression des infractions, ne s'impose pas moins lorsqu'un dossier a été purgé de ses irrégularités.


Men kan namelijk enkel op het spreekrecht van artikel 458bis Sw. beroep doen indien er sprake is van bepaalde misdrijven.

En effet, le droit de parole visé à l'article 458bis du Code pénal ne peut être invoqué que s'il est question de certaines infractions.


2. Werd de scope van de actie, namelijk misdrijven tegen openbare orde, verduidelijkt?

2. L'objet de l'action, à savoir la recherche d'infractions à l'ordre public, a-t-il été clairement annoncé?


Zo zou ook de scope van de actie, namelijk misdrijven tegen openbare orde, niet geheel duidelijk geweest zijn.

Par ailleurs, l'objet de l'action, à savoir la recherche d'infractions à l'ordre public, n'aurait pas été tout à fait clair.


Het is even evident dat de volledige anonimiteit maar in bepaalde strikt omschreven gevallen kan worden verleend, namelijk in misdrijven waarvoor de onderzoeksrechter krachtens artikel 90ter, paragrafen 2 tot en met 4 van het Wetboek van Strafvordering een telefoontap kan bevelen, wanneer het gaat om misdrijven die gepleegd worden in het kader van een criminele organisatie en wanneer het gaat om inbreuken op de wet van 16 juni 1993 ter bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht.

Il est tout aussi clair que l'anonymat complet ne peut être accordé que dans des cas rigoureusement définis, à savoir les délits pour lesquels le juge d'instruction peut ordonner une écoute téléphonique en vertu de l'article 90ter paragraphes 2 à 4 du Code de procédure pénale, quand il s'agit de crimes commis dans le cadre d'une organisation criminelle et quand il s'agit d'infractions à la loi du 16 juin 1993 sanctionnant des violations graves du droit humanitaire international.


w