Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens het voorzitterschap wil ik toch een aantal dingen zeggen » (Néerlandais → Français) :

De uiteindelijke verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de lidstaten doen wat ze moeten doen, ligt bij de Commissie, en ik ben er zeker van dat de Commissie hierop terugkomt, maar namens het voorzitterschap wil ik toch een aantal dingen zeggen op basis van de vraag die ik van de vakcommissie heb gekregen.

C’est la Commission qui assume, en dernier ressort, la responsabilité de veiller à ce que les États membres remplissent leurs obligations. Je suis certaine que la Commission en parlera, mais permettez-moi néanmoins de dire quelques mots au nom de la Présidence concernant la question qui m’a été remise par la commission IMCO.


Daarin wordt een groot aantal vraagstukken van buitenlands beleid behandeld, maar toch ben ik van mening dat al hetgeen in de twee verslagen wordt gezegd over de uitoefening van een echt buitenlands en veiligheidsbeleid valt of staat met twee dingen: ten eerste met een duidelijke vaststelling van de grenzen van de Europese Unie, zodat de Europese Un ...[+++]

Je crois que beaucoup de aspects de politique étrangère sont abordés, mais j’estime que tout ce à quoi les deux rapports font référence en termes de bon fonctionnement de la politique étrangère et de la politique de sécurité est inextricablement lié à deux choses: premièrement, une définition claire des frontières de l’Union européenne, de sorte que l’Union européenne soit traitée avec un respect uniforme et, deuxièmement, des moyens, autrement dit, de l’argent; je n’ai rien ...[+++] lu au sujet des moyens dans aucun des rapports, bien qu’il s’agisse de l’exigence la plus fondamentale pour une politique étrangère efficace.


Ik heb een aantal voorbeelden gegeven om te laten zien dat, in deze geest, het voorstel van voorzitter Deprez, dat we naar mijn mening moeten verwelkomen, inhoudt dat we bij elkaar moeten komen en concreet moeten definiëren welke dingen direct kunnen worden uitgevoerd omdat ze klaar zijn – en er zijn veel dingen die tijdens het Sloveense voorzitterschap kunnen worden afges ...[+++]

J'ai donné des exemples pour montrer comment, dans cet état d'esprit, la proposition de M. Deprez, qui, selon moi, devrait bénéficier d'un accueil positif, rassemblera et définira concrètement ce qui peut être réalisé immédiatement, car le travail sera prêt – et on distingue de nombreux éléments que nous pouvons conclure pendant la présidence slovène – et ce dont nous pouvons continuer de débattre entre maintenant et, disons, juin 2009.


Dit was de opmerking die ik, in deze kerstperiode, naar voren wilde brengen, daarmee een antwoord gevend op een aantal opmerkingen die minder kerstgevoel bevatten. Namens de Commissie kan ik u zeggen dat wij ons ten volle zullen blijven inzetten; we zullen proberen dit buitengewone project tot uitvoering te brengen. Dankzij het werk van het ...[+++]

C’est ce que je voulais déclarer, en cette période de Noël, en réponse à certains discours moins axés sur l’esprit de Noël, afin de dire que nous, à la Commission, nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés, en nous efforçant d’achever ce qui est un projet extraordinaire, que le travail de la présidence portugaise – et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe – a laissé dans un état bien meilleur qu’il ne l’était depuis un certain temps.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat mevrouw Palacio Vallelersundi nog een schriftelijke stemverklaring namens onze fractie zal geven, maar ik wil alvast een aantal dingen zeggen.

- (EN) Monsieur le Président, j'espère que Mme Palacio Vallelersundi donnera une explication de vote écrite au nom de notre groupe politique, mais je souhaite formuler deux remarques.


Alhoewel het antwoord op de vraag of het de apothekers wettelijk toegelaten is aan hun klanten kortingen op geneesmiddelen toe te staan, niet tot mijn bevoegdheid behoort, wens ik het geacht lid er toch op te wijzen dat in de voorbereidende werkzaamheden met betrekking tot artikel 8 van de wet van 21 juni 1983 dat artikel 10 van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen heeft vervangen, uitdrukkelijk is vermeld dat " de ristorno's ...[+++]

Bien que la réponse à la question de savoir s'il est légalement permis aux pharmaciens d'accorder à leurs clients des réductions sur des médicaments ne relève pas de ma compétence, je souhaite néanmoins signaler à l'honorable membre que les travaux préparatoires à l'article 8 de la loi du 21 juin 1983 qui a modifié l'article 10 de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, stipulent formellement que " les ristournes, c'est-à-dire les réductions de prix consenties en fin d'année par les pharmaciens à leurs clients et les ristournes coopératives ne tombent pas sous l'application du texte " (Rapport fait au nom de la Commission de la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens het voorzitterschap wil ik toch een aantal dingen zeggen' ->

Date index: 2021-08-18
w