De verplichting om sinds tien jaar op het grondgebied te verblijven maakt het mogelijk de werkelijke banden te controleren die de kandidaat met België heeft en bijgevolg na te gaan of de naturalisatie opportuun is.
L'obligation de résidence sur le territoire depuis dix ans permet de vérifier les attaches réelles du candidat avec la Belgique et partant l'opportunité de la naturalisation.