Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nauwer moeten samenwerken " (Nederlands → Frans) :

De Commissie en de NEFCO zouden bij de programmering en projectvoorbereiding nauwer moeten samenwerken om uit te zoeken waar nog meer mogelijkheden voor de cofinanciering van milieu-investeringen bestaan.

La Commission et la NEFCO devraient chercher à améliorer la coopération aux niveaux de la programmation et de la préparation afin d'identifier de nouvelles opportunités de cofinancements pour des investissements en matière d'environnement.


Voortbouwend op de positieve ervaringen van het nucleaire overleg met Iran zouden de EU en China nauwer moeten samenwerken bij de oplossing van internationale conflicten en prioriteiten op het gebied van het buitenlands beleid, zowel op bilateraal niveau als multilateraal, zoals binnen de VN en de G20.

S'appuyant sur l'expérience positive des pourparlers avec l'Iran dans le dossier nucléaire, l'Union européenne et la Chine devraient collaborer plus étroitement au règlement des conflits internationaux et au traitement des dossiers prioritaires en matière de politique étrangère, tant au niveau bilatéral que dans des contextes multilatéraux tels que le système des Nations unies et le G20.


Op het gebied van migrantensmokkel zou de EU nauwer moeten samenwerken met de financiële-inlichtingeneenheden en andere relevante netwerken die zich bezighouden met financiële stromen.

L'Union devrait intensifier sa coopération avec les cellules de renseignement financier et d'autres réseaux utiles sur les flux financiers dans le domaine du trafic de migrants.


De ernst van de crisis, vooral in de eurozone, heeft ons evenwel geleerd dat we nog nauwer moeten samenwerken om de diepe sociale wonden te helen die deze crisis heeft geslagen.

Mais la gravité de la crise, en particulier dans la zone euro, montre qu’il nous faut coopérer plus étroitement encore pour remédier aux séquelles sociales qu’elle a laissées.


Volgens de meest recente bevraging vindt een ruime meerderheid van de Europeanen (85 %) dat de lidstaten van de EU nauwer moeten samenwerken om de crisis aan te pakken.

Selon les résultats de la dernière enquête en date, une large majorité d’Européens (85 %) pense que les États membres de l’Union devront coopérer plus étroitement pour venir à bout de la crise.


Nationale autoriteiten zouden nauwer moeten samenwerken met Eurojust om de wederzijdse erkenning van beslissingen tot bevriezing en confiscatie te vereenvoudigen.

Les autorités nationales devraient associer davantage Eurojust à leur travail, afin de faciliter la reconnaissance mutuelle des décisions de gel et de confiscation.


Artikel 12 bepaalt in het bijzonder dat de lidstaten nauwer moeten samenwerken en geeft de Commissie de opdracht om de lidstaten te steunen bij het opzetten van Europese referentienetwerken van zorgaanbieders en expertisecentra in de lidstaten, met name op het gebied van complexe en zeldzame ziekten.

L’article 12, en particulier, prévoit la possibilité d’une coopération renforcée entre les États membres et charge la Commission d’aider ceux-ci à créer des réseaux européens de référence (RER) entre prestataires de soins de santé et centres d’expertise dans les pays de l’UE dans le domaine des maladies à faible prévalence, complexes ou rares.


Wij zullen nauwer moeten samenwerken om ons te weren tegen transnationale dreigingen, zoals extremisme en terrorisme, georganiseerde criminaliteit, drugs- en mensenhandel, wapensmokkel en witwaspraktijken.

Il nous faudra de plus en plus travailler ensemble pour lutter contre des menaces transnationales, et notamment contre l'extrémisme et le terrorisme, la criminalité organisée, le trafic de drogue, la traite des êtres humains, la contrebande d'armes et le blanchiment d'argent.


In de conclusies van het voorzitterschap wordt beklemtoond dat de ministeries van landbouw en de ministeries van onderzoek nauwer moeten samenwerken en wordt nota genomen van de gemeenschappelijke wens van de lidstaten om gemeenschappelijke benaderingen te ontwikkelen.

Les conclusions de la présidence ont souligné la nécessité d'accroître la coopération entre les ministères de l'agriculture et les ministères de la recherche et ont fait observer que l'ensemble des États membres souhaitait élaborer des approches communes.


Het feit dat 80 % van alle financiële middelen van de Europese Unie wordt uitgegeven door de Lid-Staten, betekent dat wij nauwer met hen moeten samenwerken ten einde voorgoed met de fraude af te rekenen.

Comme 80 % des dépenses de l'Union européenne sont effectués par l'intermédiaire des Etats membres, nous devons approfondir la coopération avec eux afin de résoudre une fois pour toutes le problème de la fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwer moeten samenwerken' ->

Date index: 2024-08-16
w