Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandse leerkrachten bepaalde verdachte " (Nederlands → Frans) :

Waar kunnen Nederlandse leerkrachten bepaalde verdachte signalen melden ?

Auprès de quelle instance les enseignants néerlandais peuvent-ils signaler certains cas suspects ?


In het Nederlandse wetsvoorstel is de invoering voorzien van een nieuwe bevoegdheid voor bepaalde opsporingsambtenaren, met name om een geautomatiseerd werk (daaronder wordt verstaan: een inrichting die bestemd is om langs elektronische weg gegevens te verwerken en op te slaan of over te dragen) dat in gebruik is bij een verdachte op afstand heimelijk binnen te dringen met het oog op de opsporing van ernstige strafbare feiten.

La proposition de loi néerlandaise prévoit l'introduction d'une nouvelle compétence pour certains fonctionnaires de recherche, à savoir la consultation secrète à distance d’un système informatique (on entend par là : un dispositif destiné au traitement des données par voie électronique et à leur enregistrement ou leur transfert) utilisé par un suspect en vue de rechercher des faits punissables graves.


Niettemin kan een vertaling in een andere landstaal worden verkregen op grond van artikel 22 van diezelfde wet, waarin het volgende is bepaald: "Iedere verdachte die alleen Nederlands [...] verstaat, kan vorderen dat bij zijn dossier een Nederlandse [...] vertaling wordt gevoegd van de processen-verbaal, de verklaringen van getuigen of klagers en de verslagen van deskundigen die in het Frans zijn gesteld.

Néanmoins, une traduction peut être obtenue dans une autre langue nationale par le biais de l'article 22 de la même loi qui prévoit que: "Tout inculpé qui ne comprend que le néerlandais [...] peut demander que soit jointe au dossier une traduction néerlandaise [...] des procès-verbaux, des déclarations de témoins ou plaignants et des rapports d'experts rédigés en français.


In toepassing van dat algemeen beginsel heeft een Nederlandse rechtbank in 1995 geoordeeld dat het publiceren van de initialen van een verdachte geen schending is van het vermoeden van onschuld zoals bepaald in artikel 6 §2 van het EVRM.

En vertu de ce principe, un tribunal néerlandais a jugé que la publication des initiales d'un suspect n'est pas contraire à ladite convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse leerkrachten bepaalde verdachte' ->

Date index: 2024-02-20
w